Bushido - Flug LH3516 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Bushido - Flug LH3516
[ Part 1 ]
[Часть 1]
Yeah.. dieses Land hier hat mich groß gezogen
Да .. эта страна здесь выросла мне
doch ich werd hier so behandelt man als hätt ich von Soldaten Munition gestohlen
Но я буду обращаться здесь, как будто я украдлся у солдат боеприпасов
nur weil du auf meinem Pass keinen Adler siehst
Просто потому, что вы не видите орла на моем паспорте
ich dachte dass für eure Freiheit der Adler fliegt
Я думал, что орел летит за твою свободу
Es war doch Einigkeit, Recht und die Freiheit
Это было соглашение, право и свобода
sag mir, hab ich nicht das recht, lasst mich frei sein
Скажи мне, у меня нет права, позволь мне быть свободным
frei sein, so wie der Vogel der fliegt
будь свободным, как птица, которая летает
doch ihr schickt mich gerade direkt zu den Toten im Krieg
Но вы отправляете меня прямо к мертвым на войне
sag, was hab ich falsch gemacht, ich wollt nur glücklich sein
Скажи, что я сделал не так, я просто хочу быть счастливым
und der Gedanke zu verschwinden erdrückt mich gleich
И мысль об исчезновении сразу меняет меня
was wird aus meinen Freunden, die bald vor Sorge sterben
Что станет с моими друзьями, которые скоро умрет от беспокойства
was wird aus mir, wer zieht ihn raus, diesen Dorn im Herzen
Что со мной станет, кто его вытаскивает, этот шип в сердце
hört auf mir vorzuwerfen, dass ich vorbestraft bin
Слышит, чтобы обвинить меня в судимости
beginnt ein deutscher dasselbe ist der Staat blind
Если немецкий начинается то же самое, государство слепо
und bis die Klingel bei euch Spinner läutet
И пока колокол не звонит с вами, прядильщики
geh ich zurück wo es Bomben regnet und der Himmel leuchtet
Если я вернусь туда, куда идет дождь бомбы, а небо загорается
[ Hook ]
[Крюк]
Ich soll in den Flieger rein
Я должен пойти в самолет
- verdammt ihr schickt mich in das Land wo die Menschen in den Kriegen leiden
- Черт, ты отправишь меня в страну, где люди страдают в войнах
Ich soll in den Flieger rein
Я должен пойти в самолет
- Ich hab Mama doch versprochen sie müsste nie wieder weinen
- Я обещал маме, но ей больше никогда не приходилось плакать
Ich soll in den Flieger rein
Я должен пойти в самолет
- Ich bin seit 10 verfluchten Jahren hier, ihr schickt mich jetzt wieder heim
- Я здесь 10 лет, вы отправляете мне домой
Ich soll in den Flieger rein
Я должен пойти в самолет
- und ihr schickt mich in die Krise rein, ich steig in den Flieger ein..
- И вы отправляете меня в кризис, я сажусь в самолет ..
Ich soll in den Flieger rein
Я должен пойти в самолет
- Ich bin seit 10 verfluchten Jahren hier, ihr schickt mich jetzt wieder heim
- Я здесь 10 лет, вы отправляете мне домой
Ich soll in den Flieger rein
Я должен пойти в самолет
- und ihr schickt mich in die Krise rein, ich steig in den Flieger ein..
- И вы отправляете меня в кризис, я сажусь в самолет ..
[ Part 3 ]
[Часть 3]
Und ich blicke aus dem Fenster raus
И я смотрю в окно
ich hab geschworen ich werd nich weinen
Я поклялся, что не буду плакать
doch es geht nicht ich schau runter und erkenn mein Haus
Но это не работает, я смотрю вниз и узнаю свой дом
die Maschine steigt, Berlin wird immer kleiner
Машина поднимается, Берлин становится меньше и меньше
die zweite Träne kommt man Berlin war meine heimat
Вторая слеза приходит в Берлин
ich denk zurück, wir waren immer jung und froh
Я вспоминаю, мы всегда были молоды и счастливы
und das Taschentuch beweist die Erinnerung kommt hoch
И платок доказывает, что память появляется
das Taschentuch beweist dass ich einer war von euch
Платок доказывает, что я был одним из вас
ein Pass ist nur Papier, doch entscheidet wer is deutsch
Проход - это только бумага, но решает, кто немецкий
jetzt erklär mir die Gerechtigkeit
Теперь объясните мне справедливость
unsere welt gehört nur Gott und nicht dem Staat
Наш мир принадлежит только Богу, а не к государству
doch der staat will zu mächtig sein
Но государство хочет быть слишком сильным
ich sitz im flieger drin, ich flieg doch zerbreche gleich
Я сижу в самолете, я сразу летаю
und der richter schweigt , weil das gesetz schon reicht
И судья молчит, потому что закон достаточно
ich hab die beste zeit, die jugend hab ich hier verbracht
У меня лучшее время, я провел здесь молодежь
ich bleib ein scheiß kanacke den man so erniedrigt hat
Я остаюсь дерьмом, канаке, которого ты унизил, так что
und bitte sag mir nicht das Krieg das allerschlimmste ist
И, пожалуйста, не говори мне, что война худшая
ihr schickt mich da hin wo es am schlimmste ist
Вы отправляете меня туда, где это хуже
[ Hook ]
[Крюк]
Ich soll in den Flieger rein
Я должен пойти в самолет
- verdammt ihr schickt mich in das Land wo die Menschen in den Kriegen leiden
- Черт, ты отправишь меня в страну, где люди страдают в войнах
Ich soll in den Flieger rein
Я должен пойти в самолет
- Ich hab Mama doch versprochen sie müsste nie wieder weinen
- Я обещал маме, но ей больше никогда не приходилось плакать
Ich soll in den Flieger rein
Я должен пойти в самолет
- Ich bin seit 10 verfluchten Jahren hier, ihr schickt mich jetzt wieder heim
- Я здесь 10 лет, вы отправляете мне домой
Ich soll in den Flieger rein
Я должен пойти в самолет
- und ihr schickt mich in die Krise rein, ich steig in den Flieger ein..
- И вы отправляете меня в кризис, я сажусь в самолет ..
Смотрите так же
Последние
Jars of Clay - Reckless Forgiver
Erick Elera - Por Siempre Tu y Yo
Популярные
BIFFGUYZ feat. Bodya - Этой ночью будет жарко
Basic Boy x Thomas Mraz x JEEMBO - Ты снимаешь кимано
babek mamedrzaev - Ты читаешь Библию, а я Коран
babek mamedrzaev - У любви нет наций
Случайные
Toby Mac - Get This Party Started
Александрова Юлия - Один раз в год сады цветут
Семен Егоров,Илья Керегяев - Мин бугун эйиэхэ