Busta Rhames Feat Linkin Park - We Made It - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Busta Rhames Feat Linkin Park

Название песни: We Made It

Дата добавления: 03.11.2022 | 21:56:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Busta Rhames Feat Linkin Park - We Made It

[Chester Bennington:]
[Chester Bennington:]
Мы сделали это вместе,
We did it together
Мы сделали это, хотя нас прижимали к стенке.
We did this, although we were pressed against the wall.


[Busta Rhymes:]
[Busta Rhymes:]
Видишь, темнокожий парень пережил худшее. Да, у меня замечательная жизнь.
You see, a dark -skinned guy survived the worst. Yes, I have a wonderful life.
Знай, что я жаждал быть услышанным и что я победитель.
Know that I longed to be heard and that I was a winner.
Посмотри, я – символ величия, можешь звать меня Морфием.
Look, I am a symbol of greatness, you can call me morphine.
Я набирал мощь постепенно, поверь, за плечами у меня другая жизнь с дурной славой.
I gained power gradually, believe me, behind me I have a different life with bad fame.
Знаешь, раньше мне едва хватало денег на хлеб, а сейчас мы читаем рэп.
You know, before I barely had enough money for bread, and now we read rap.
Раньше мы выступали в стрип-барах,
We used to perform in a strip bar,
А сейчас мы парни гораздо более высокого класса.
And now we are guys a much higher class.
Раньше я проигрывал все, даже маленькие битвы.
I used to lose everything, even small battles.
Поднимите руки те, у кого не было выбора (поверьте мне),
Raise your hands those who have no choice (believe me),
Темнокожий парень может обеспечить себе жизнь, и не занимаясь торговлей,
A dark -skinned guy can secure life, and without doing trade,
Хотя я хочу взять под контроль один магазинчик в своём районе.
Although I want to take control of one store in my area.


[Припев: Chester Bennington]
[Chorus: Chester Bennington]
Мы сделали это вместе! (видите, друзья, мы сделали это!)
We did it together! (See, friends, we did it!)
Мы сделали это, хотя нас прижимали к стенке (да)
We did this, although we were pressed against the wall (yes)
Мы ждали целую вечность (хаха)
We were waiting for an eternity (haha)
Нам говорили, что мы никогда не получим желаемого,
We were told that we would never get what we want
Но мы добились всего по пути (к богатству)
But we achieved everything along the way (to wealth)
По пути (в гетто)
Along the way (in the ghetto)
По пути (в проект этого потрясного сингла)
Along the way (in the project of this shocking single)
По пути (поехали со мной!)
On the way (let's go with me!)
По пути (давай, возьми своё!)
Along the way (come on, take your own!)
По пути (да, да, да!)
Along the way (yes, yes, yes!)


[Mike Shinoda:]
[Mike shinoda:]
Когда мы только начинали, нас отовсюду гнали.
When we were just starting, we drove us from everywhere.
Казалось, что мы никогда не сможем добиться уважения.
It seemed that we could never achieve respect.
Мягко говоря, мы были расстроены и имели жалкий вид,
To put it mildly, we were upset and had a miserable appearance,
Но у нас были нужные элементы для решения той головоломки
But we had the necessary elements to solve that puzzle
В каждой рифме,
In every rhyme,
В каждой строке звучал один и тот же вопрос, я уже сходил с ума,
In each line the same question sounded, I was already crazy,
И, наконец, настало время
And finally, the time has come
Либо достичь успеха, либо окончательно потерпеть поражение, поэтому
Either achieve success, or finally tolerate defeat, so
Я поставил на карту всё, и сказал: «Будь, что будет», напевая: Дааа!
I put everything on the map, and said: “Be what will happen,” singing: yeah!


[Припев: Chester Bennington]
[Chorus: Chester Bennington]
Мы сделали это вместе! (видите, друзья, мы сделали это!)
We did it together! (See, friends, we did it!)
Мы сделали это, хотя нас прижимали к стенке (да)
We did this, although we were pressed against the wall (yes)
Мы ждали целую вечность (хаха)
We were waiting for an eternity (haha)
Нам говорили, что мы никогда не получим желаемого,
We were told that we would never get what we want
Но мы добились всего по пути (к богатству)
But we achieved everything along the way (to wealth)
По пути (в гетто)
Along the way (in the ghetto)
По пути (в проект этого потрясного сингла)
Along the way (in the project of this shocking single)
По пути (поехали со мной!)
On the way (let's go with me!)
По пути (давай, возьми своё!)
Along the way (come on, take your own!)
По пути (да, да, да!)
Along the way (yes, yes, yes!)


[Busta Rhymes:]
[Busta Rhymes:]
Посмотри, что я создаю, если ты не совсем понимаешь, о чём я:
Look what I create if you do not quite understand what I mean:
Я создаю то, что потом смогу оставить своим детям.
I create what I can leave to my children later.
Просыпаясь по утрам, я улыбаюсь тому, насколько далеко я продвинулся
Waking up in the morning, I smile at how far I have advanced
В этой жизни чёрно-белых полос,
In this life of black and white stripes,
Начиная ночами в тюрьме, когда я качал пресс на нарах,
Starting at night in prison, when I downloaded the press on the bunks,
И заканчивая шелестом купюр в моих карманах, как у Трэ, Джимми и Рассела! (да!)
And ending with the rustle of bills in my pockets, like the Trade, Jimmy and Russell! (Yes!)
Теперь я живу так, что в итоге любая моя мечта становится явью! (О!)
Now I live in such a way that in the end, any of my dreams become reality! (O!)
Поднимем тост за деньги рекой, в независимости от того, как вы их делаете!
We will raise a toast for money by the river, regardless of how you do it!


Пойте вместе с нами!
Sing with us!


[Припев: Chester Bennington]
[Chorus: Chester Bennington]
Мы сделали это вместе! (видите, друзья, мы сделали это!)
We did it together! (See, friends, we did it!)
Мы сделали это, хотя нас прижимали к стенке (да)
We did this, although we were pressed against the wall (yes)
Мы ждали целую вечность (хаха)
We were waiting for an eternity (haha)
Нам говорили, что мы никогда не получим желаемого,
We were told that we would never get what we want
Но мы добились всего по пути (к богатству)
But we achieved everything along the way (to wealth)
По пути (в гетто)
Along the way (in the ghetto)
По пути (в проект этого потрясного сингла)
Along the way (in the project of this shocking single)
По пути (поехали со мной!)
On the way (let's go with me!)
По пути (давай, возьми своё!)
Along the way (come on, take your own!)
По пути (да, да, да!)
Along the way (yes, yes, yes!)