broken scream - Небо под землёй - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: broken scream

Название песни: Небо под землёй

Дата добавления: 29.02.2024 | 06:38:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни broken scream - Небо под землёй

мечты не стали взрослыми, не стали ближе звезды.
Dreams did not become adults, did not become closer to the stars.
я обещаю мы когда-нибудь коснемся их .
I promise we will someday touch them.
но нас все ссоры делят. - или кто свыше создал.
But all quarrels share us. - Or who created from above.
сто сорок девять миллионов километров к солнцу.
One hundred forty -nine million kilometers to the sun.
мама, мой мир наверно сон весь.
Mom, my world is probably the whole dream.
если живой берет все семь грехов себе на совесть.
If alive takes all seven sins to his conscience.
хочу туда где ноты колыбели.
I want where the notes are crab.
хочу туда где новый понедельник.
I want where the new Monday.
бурлит по венам кровь на нервах.
Blood on the nerves boil through the veins.
я как младенцу тебе глаза на это мир открою первым,
I, as a baby, will open your eyes to this world first,
а всех святых пускай прокормит вера.
And let all the saints will feed faith.
ты научи меня любить хоть что-то кроме денег.
You teach me to love at least something other than money.
ко мне стучится совесть, но я не открою двери!
Conscience knocks on me, but I will not open the doors!
мои детские мечты помашут ручкой с неба,
My children's dreams will wave a pen from the sky,
уйдут за горизонт, как последний лучик света.
They will go over the horizon, like the last ray of light.
я побегу от стрелок, но меня достанет время.
I will run away from the shooters, but I will get time.
от проблем не отойти на шаг как от своей тени.
From the problems do not move one step like your shadow.


мечта за мечтой ближе ко дну
Dream for a dream closer to the bottom
небо под землю ушло вдруг
The sky suddenly went underground
постоянно верить - так присуще нам
Constantly believe - so inherent in us
если мы в мрак опущены
If we are lowered into gloom


я хоронил свою мечту, одну за одной.
I buried my dream, one by one.
снюхивая колумбарий, меня кумарило в барах.
Singing the columbarium, I was curled in bars.
отнюдь "заводной" не покидает тело,
by no means "Clotan" does not leave the body,
и небо кивает моим войнам вряд
And the sky nods my wars is unlikely
облака спустились в пекло, я готов за ними с головой нырять!
The clouds went down to the fier, I am ready to dive behind them!
я так устал смывать грим паяци.
I am so tired of washing the makeup of Payatsi.
не перестал свой ломанный крик бояться, навещать гробовое царство.
He did not cease his broken scream to be afraid, to visit the grave kingdom.
моё угрюмое кино, где пьеро сохнет по пьяной мальвине.
My gloomy movie, where Pierrot dries along a drunken Malvina.
она орёт "с вещами на выход!", но это нихрена не тянет на фильмы...
She yells "with things to the exit!", But this is nichrome does not pull on films ...
а на верху лишь черный сгусток, я что нефтяник по жизни?
And at the top there is only a black clot, what aminee in life?
в славе че-то пусто, мне бы назад, где семья и любимая
in glory, it’s empty, I would be back, where the family and my beloved
ждёт когда вернусь домой. это моё слияние в идиллии.
Waiting for when I get home. This is my merger in idyll.
пусть солнце не светит, но сменить д+а = быть мямлей, зассыкой!
Let the sun not shine, but change d+a = be mumbled, obvious!
..сыграю в ангела, упаду с высоток тебе под парадную
.. I will gather in an angel, to fall from the skyscrapers to you under the ceremonial
меня снимут папараци, я стану известным! -порадуйся.
Paparazo will be removed, I will become famous! -Then.
отпускаешь корабли, я сжал их в кулак. нечего нити терять.
You let go of the ships, I squeezed them into a fist. There is nothing to lose thread.
мой рай сгорать на костре, за то рядом видеть тебя!
My paradise burn at the stake, for that, to see you next to it!
_____________________________________________
___________________________________________
эй, ребята, прошу не много внимания!
Hey guys, I ask not a lot of attention!
простите, но добротное кино снимают только в германии.
Sorry, but a solid movie is shot only in Germany.
меня крышует сама рифма на милость.
I am roofed by the rhyme itself for mercy.
это добрая песня про певца, который тащит трёх хриплых дебилов.
This is a kind song about the singer who drags three hoarse morons.
поливая грязь устами на добро
pouring dirt with your lips for good
вы взяли прошлый бэтл?- ведь мы не сдали на отбор!
Have you taken the last Batle?- After all, we did not pass for the selection!
я понимаю, вы с нами как небесный фаворит и земля.
I understand that you are with us as a heavenly favorite and earth.
но данная тема, увы, сама говорит за себя!
But this topic, alas, speaks for itself!
про раунд семь скажу со 100 процентной точностью.
About the round, I will say seven with 100 percent accuracy.
кина не будет - электричество кончилось.
There will be no kina - electricity is over.
брокен скрим, буд-то удар под дышло.
Broken Skrim, a blow to the drawbar.
я ржу над над вашим клипом, где скачут три бугая.. с мартышкой?
I laugh above your clip, where three bugs are jumping .. with a monkey?
рэпперы идите нахуй!
Rappers go fuck!
вы думаете что кнопка "рэк", это красная точка на лбу индианки.
You think that the REK button is a red point on the Indian's forehead.
но тёлкам по вкусу, идете по стопам мальчишки с латвии
but to the chicks to taste, go in the footsteps of the boy from Latvia
а я диабетик, не перевариваю слишком сладких.
And I am a diabetic, I do not digest too sweet.
может я не шарю, словно меня родили год назад.
Maybe I don’t rummage, as if they gave birth to me a year ago.
кипа/кино/дворы. это паг или корпоратив лотоса?
Kipa/cinema/courtyards. Is this a pag or lotus corporate party?
стиль ванильней некуда,
The style of vanilla is nowhere
вы меньше думаете над песней, чем над картинкой к треку.
You think less about the song than over the picture to the track.
я заряжаю береты, ружьё...сам себе режиссер!
I am charging berets, a gun ... The director is myself!
я знаю ваш сценарий наизусть.
I know your script by heart.
это последний акт, ребята, он звучит из наших уст!
This is the last act, guys, it sounds from our lips!