В этом мире огромном - минус - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: В этом мире огромном

Название песни: минус

Дата добавления: 14.12.2023 | 21:14:20

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни В этом мире огромном - минус

1. Доброта нужна всем людям, пусть побольше «добрых» будет.
1. All people need kindness, let there be more “kind” ones.
Говорят не зря при встрече «Добрый день» и «Добрый вечер».
It’s not for nothing that they say “Good afternoon” and “Good evening” when meeting.


2. И не зря ведь есть у нас пожеланье «В добрый час».
2. And it’s not in vain that we have the wish “Good time.”
Доброта – она от века украшенье человека.
Kindness is the adornment of a person from time immemorial.


3. «Здравствуйте!» - ты скажешь человеку. «Здравствуй!» - улыбнётся он в ответ.
3. “Hello!” - you tell the person. "Hello!" - he will smile in response.
И наверно не пойдёт в аптеку и здоровым будет мно-о-го лет.
And he probably won’t go to the pharmacy and will be healthy for many years.


4. Нам желают «Доброго пути!» Будет легче ехать и идти.
4. They wish us “Bon voyage!” It will be easier to go and go.
Приведёт, конечно, добрый путь тоже к доброму чему-нибудь.
Of course, a good path will also lead to something good.


5. Растает ледяная глыба от слова доброго «Спасибо»,
5. A block of ice will melt from a kind word “Thank you”,
Зазеленеет старый пень, когда услышит «Добрый день».
The old stump will turn green when it hears “Good afternoon.”


Ф-но. В этом мире огромном с солистами
F-no. In this huge world with soloists


1. В этом мире огромном, в котором живём я и ты,
1. In this huge world in which you and I live,
Не хватает тепла, не хватает людской Доброты.
There is not enough warmth, there is not enough human kindness.
Будем вместе учиться друг друга беречь и любить,
Let's learn together to take care of each other and love each other,
Будем вместе учиться друг другу, как звёзды, светить.
Let's learn together to let each other shine like stars.
ПРИПЕВ: Весной зашумит вода, зимой запоют ветра.
CHORUS: In spring the water will rustle, in winter the winds will sing.
Давайте, друзья, всегда друг другу желать Добра!
Let's, friends, always wish each other Good!


2. Миллионы дорог, / но Христовой должна быть моя,
2. There are millions of roads, / but Christ’s must be mine,
Посвятим свою жизнь изученью науки добра,
Let us devote our lives to studying the science of goodness,
Пусть всегда будет главным уроком - урок Доброты!
Let the main lesson always be the lesson of Kindness!
Чтоб хватало для всех в нашем сердце святой теплоты!
May there be enough holy warmth in our hearts for everyone!
ПРИПЕВ: Земля наша так добра, нам дарит она хлеба,
CHORUS: Our land is so kind, it gives us bread,
Живою водой поит, цветеньем садов манит.
It gives you water to drink and attracts you with blossoming gardens.


3. Мир огромен, прекрасен и места в нём хватит для всех.
3. The world is huge, beautiful and there is enough room in it for everyone.
Доброта осветит темноту, где страдают за грех.
Kindness will illuminate the darkness where sin suffers.
Помоги тем, кто в скорби живёт, / и награды не жди,
Help those who live in sorrow, / and don’t expect reward,
Ты однажды возьми и Добро просто так соверши,
Just take it one day and do Good,
ПРИПЕВ: Пусть молод ты или стар, или быть может мал
CHORUS: May you be young or old, or perhaps small
Своим огоньком добра – людские зажги сердца.
With your spark of goodness, you light people’s hearts.


4. И врага ты прости – может стать он ведь другом затем,
4. And you forgive the enemy - maybe he will become a friend later,
Если верен ты другу, то станет он Братом тебе.
If you are faithful to your friend, then he will become your Brother.
Если рвёшься на выручку к тем, у кого вдруг беда,
If you are eager to help those who are suddenly in trouble,
Не напрасно день прожит, и годы живёшь ты не зря.
The day is not lived in vain, and the years you live are not in vain.
ПРИПЕВ: Подруга Добра – Любовь Добро умножает вновь.
CHORUS: Friend of Good - Love multiplies Good again.
И от доброты людей становится мир светлей.
And the kindness of people makes the world brighter.


Поскольку доброта, как категория вечная, не имеет измерений,
Since kindness, as an eternal category, has no dimensions,
то пусть её струны никогда не молчат в наших сердцах.
then may its strings never be silent in our hearts.


Всем желаем благодати в добром слове, в добром деле!
We wish everyone grace in a good word, in a good deed!
А если с Господом путь начат, значит, к верной идём цели!
And if the path has begun with the Lord, it means we are moving towards the right goal!