В моей душе осадок зла - Воскресенье - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: В моей душе осадок зла

Название песни: Воскресенье

Дата добавления: 14.10.2022 | 15:24:13

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни В моей душе осадок зла - Воскресенье

В МОЕЙ ДУШЕ ОСАДОК ЛЬДА (ВОСКРЕСЕНЬЕ)
In my soul, an ice precipitate (Sunday)


(00:53)
(00:53)


1.В моей душе осадок зла
1. In my soul, the precipitate of evil
И счастья старого зола
And the happiness of the old ash
И прежних радостей печаль
And the former joys is sad
Лишь разум мой способен вдаль
Only my mind is capable of into the distance
До горизонта протянуть (1т)
Pull out to the horizon (1t)
Надежды рвущуюся нить (1т)
Hopes of the torn thread (1t)
И попытаться изменить хоть что - нибудь
And try to change at least anything


2.Пустые споры, слов туман
2. Loster disputes, words fog
Дворцы и норы, свет и тьма
Palaces and holes, light and darkness
И облегченье лишь в одном-
And relief in only one
Стоять до смерти на своём
Stand to death on your
Ненужный хлам с души стряхнуть
To shake unnecessary trash from the soul
И старый страх прогнать из глаз
And drive out old fear from the eyes
Из темноты на свет шагнуть,как первый раз
Step from the darkness to the light, like the first time


3.И в узелок опять связать
3. And tie again in the knot
Надежды порваную нить
Hopes torn thread
И в сотый раз себе сказать
And for the hundredth time to say to yourself
Что что-то можно изменить
That something can be changed
И хоть не стоит свеч игра
And even though you don't have a candle game
Поверь опять, что победишь
Believe me again that you will win
В конечном счёте будет прав
Ultimately will be right
Тот, кто зажёг огонь добра
The one who lit the fire of good


4.В моей душе осадок зла
4. In my soul, the precipitate of evil
И счастья старого зола
And the happiness of the old ash
И прежних радостей печаль
And the former joys is sad
Лишь разум мой способен вдаль
Only my mind is capable of into the distance
До горизонта протянуть (1т)
Pull out to the horizon (1t)
Надежды рвущуюся нить (1т)
Hopes of the torn thread (1t)
Ещё раз может-быть рискнуть (сразу)
Once again, maybe take a chance (immediately)
Что-бы хоть что-то изменить
What to change at least something
Когда нибудь (проигрыш)
Someday (loss)


(04:20)
(04:20)


(1)-куплет
(1) -ulet