ВВ - Розмова з Махатмою - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ВВ

Название песни: Розмова з Махатмою

Дата добавления: 09.02.2022 | 00:12:03

Просмотров: 26

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ВВ - Розмова з Махатмою

Воплі Відоплясова
Вобли Видоплясова
Розмова з Махатмою
Разговор с Махатмой


Ледве йшов пильним шляхом,
Едва гулял в бдительный
Дивлюсь, сидить старий Махатма.
Я смотрю, садится старая Махатма.
Підійшов та кажу таке
Подошел и говорю
Я йому:
Я ему:


"Добрий день, старий Махатмо.
"Добрый день, старый Махатм.
Хай твій могутній дух живе лагідно
Пусть ваш могучий дух сильно живет
Біля заводів Всесвіту".
Возле растения вселенной ».


Він мені.
Он меня.


Відповів таке, що я мало що зрозумів.
Ответил, что я понял.
Чи, може, він спав, чи, може, він розмовляв із зірками,
Или, может быть, он спал, может ли он поговорить со звездами,
Чи розмовляв зі мною мовою птахів або трави?
Поговорил ли птица или трав со мной?


Я йому:
Я ему:


"Скажи ме-ме-мені, Вчителю,
"Скажи мне меня, учитель,
Дві краси Світу: Місяць та Сонце
Два красоты мира: Луна и Солнце
Мають інколи зустрічі? Чи?"
Иногда встречи? Или?"


Він мені.
Он меня.


Подарував таку усмішку, такий струм добра,
Дал такую ​​улыбку, такой дозирующий ток,
Що навкруги заспівали птахи,
Что вокруг птиц пел,
А в душі моїй наче грянув казковий хор
И в моей душе сказочный хор окутал
Смарагдових цвіркунів та польоту золотих бджіл.
Изумрудные сверчки и летающие золотые пчелы.


Я йому:
Я ему:


"Гура!
"Гура!
А скажи ме-мені, джерело добра,
И скажи мне, источник добра,
Хто перший вийде до Захмареної Брами,
Кто сначала придет к склеенному воротам,
Славетний чиновник, чесний сім'янин
Славный официальный, честный гунни
Або щирий господар?"
Или искренний мастер? »
Отаке спитав я його.
Отак спросил его.


Він мене.
Он меня.


Він мене, таки, вбив глибиною відповіді,
Он убил меня глубиной ответа,
Що я не міг дихати, не міг відчувати ніг,
Что я не мог дышать не мог чувствовать ноги,
Не міг почути течії Ганга, не міг дивитись у вічі Гурі
Не мог услышать поток банды, не мог смотреть на гури
Та й не міг більш стояти й розмовляти.
И не мог быть более стоящим и говорить.
Обернувсь та й пішов собі пильним шляхом.
Обернулся и ушел бдительный путь.


Мудрий Махатмо!
Мудрый Махатмо!
Хай будуть вічні твої слова,
Пусть вы будете вечны для ваших слов,
Що відновлюють душу.
Что восстановить душу.
Смотрите так же

ВВ - Зоряна осінь, мінус

ВВ - Глибина

ВВ - Галю приходь

ВВ - Червоні коні

ВВ - Вспоминай ВВ Войска

Все тексты ВВ >>>