В.Высоцкий - Роза-гимназистка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: В.Высоцкий

Название песни: Роза-гимназистка

Дата добавления: 25.08.2023 | 10:32:07

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни В.Высоцкий - Роза-гимназистка

В томленье одиноком, в тени, не на виду,
In lonely languor, in the shadows, out of sight,
Под неусыпным оком цвела она в саду.
Under the vigilant eye she blossomed in the garden.
Мама́ всегда с друзьями, папа́ от них сбежал,
Mom is always with friends, dad ran away from them,
Зато каштан ветвями от взглядов укрывал.
But the chestnut branches sheltered from views.
Высоко ль или низко каштан над головой,
Is the chestnut high or low above your head,
Но роза-гимназистка увидела его.
But the schoolgirl rose saw him.


Нарцисс – цветок воспетый, отец его – магнат,
Narcissus is a sung flower, his father is a magnate,
И многих роз до этой вдыхал он аромат.
And many roses before this he inhaled the aroma.
Он вовсе был не хамом – изысканных манер:
He was not a boor at all - refined manners:
Мама́ его – гранд-дама, папа́ – миллионер.
His mother is a grand lady, his father is a millionaire.
Он в детстве был опрыскан – не запах, а дурман.
He was sprayed as a child - not a smell, but a dope.
И роза-гимназистка вступила с ним в роман.
And the schoolgirl rose entered into an affair with him.


И вот, исчадье ада, нарцисс тот, ловелас
And now, the fiend of hell, that narcissus, ladies' man
"Иди ко мне из сада", – сказал ей как-то раз.
"Come to me from the garden," he once said to her.
Когда еще так пелось? И роза в чём была,
When else did it sound like this? And what was the rose in
Сказала: "Ах!", – зарделась и вещи собрала.
She said: "Ah!" - blushed and packed her things.
И всеми лепестками вмиг завладел нахал...
And all the petals instantly took possession of impudent ...
Мама́н была с друзьями, каштан уже опал.
Maman was with friends, the chestnut had already fallen.


Искала роза счастья и не видала как
I was looking for a rose of happiness and did not see how
Сох от любви и страсти почти что зрелый мак.
With love and passion, almost a mature poppy.
Но думала едва ли, как душен пошлый цвет…
But I hardly thought how stuffy the vulgar color ...
Все лепестки опали и розы больше нет.
All the petals have fallen and the rose is no more.
И в чёрном цвете мака был траурный покой.
And in the black color of the poppy was mourning peace.
Каштан ужасно плакал, когда расцвёл весной.
The chestnut wept terribly when it blossomed in the spring.
Смотрите так же

В.Высоцкий - Монолог Хлопуши

В.Высоцкий - Баллада о маленьком человеке

В.Высоцкий - Поговори, хоть ты со мной...

В.Высоцкий - И улыбаясь, мне ломали крылья

В.Высоцкий - Дорога, дорога - счёта нет шагам

Все тексты В.Высоцкий >>>