Вадим Демчог - Махамудра. Тилопа - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Вадим Демчог

Название песни: Махамудра. Тилопа

Дата добавления: 02.04.2024 | 22:06:10

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Вадим Демчог - Махамудра. Тилопа

Махамудра вне всех слов
Mahamudra is beyond all words
И символов, но тебе, Наропа,
And symbols, but for you, Naropa,
Искреннему и преданному, передам это.
To the sincere and devoted, I will convey this.
Пустота не нуждается в опоре,
Emptiness needs no support,
Махамудра покоится на Ничто.
Mahamudra rests on Nothingness.
Не совершая никаких усилий,
Without making any effort,
Но оставаясь раскованным и естественным,
But remaining relaxed and natural,
Можно разорвать оковы
You can break the shackles
И так достичь Освобождения.
And so achieve Liberation.
Если видишь Ничто, глядя в пространство,
If you see Nothing while looking into space,
Если умом наблюдаешь ум,
If you observe the mind with your mind,
Устраняются различия
Differences are eliminated
И достигаешь состояния Будды.
And you achieve Buddhahood.


Облака, плывущие по небу,
Clouds floating across the sky
Не имеют ни корней, ни дома.
They have neither roots nor home.
Не имеют их и мысли, проплывающие в уме.
The thoughts floating in the mind do not have them either.
Как только наступает видение подлинной природы ума,
Once the real nature of the mind is seen,
Двойственное восприятие прекращается.
Dual perception ceases.
В Пространстве возникают формы и цвета,
Shapes and colors appear in Space,
Но ни черным, ни белым оно не окрашено.
But it is neither black nor white.
Из изначальной природы ума появляются все вещи, но ум
From the original nature of the mind all things arise, but the mind
Не запятнан ни добродетелями, ни пороками.
Untainted by either virtues or vices.
Тьма веков не способна затмить
The darkness of centuries cannot eclipse
Сияющего света солнца; долгие кальпы
The shining light of the sun; long kalpas
Сансары никогда не смогут скрыть
Samsaras can never hide
Лучезарного света Ума.
Radiant light of Mind.


Хотя для объяснения Пустоты используются слова,
Although words are used to explain the Void,
Пустота, как таковая, не может быть выражена.
Emptiness as such cannot be expressed.
Хотя мы говорим "ум — это Ясный Свет",
Although we say "mind is Clear Light",
Он вне всяких символов и слов.
He is beyond all symbols and words.
Хотя по сути своей ум пустотен,
Although the mind is essentially empty,
Он охватывает и содержит в себе все.
It embraces and contains everything.
Ничего не делай с телом, лишь расслабься,
Don't do anything with your body, just relax
Плотно сомкни уста и оставайся безмолвным,
Close your lips tightly and remain silent,
Устрани из ума все мысли, ни о чем не думай.
Eliminate all thoughts from your mind, don’t think about anything.
Подобно полому бамбуку
Like hollow bamboo
Пусть расслабится тело.
Let your body relax.
Ничего "не отдавая" и "ничего" не "принимая",
Without “giving” anything and without “taking” anything,
Останови свой ум.
Stop your mind.


Махамудра подобна уму, ни за что не цепляющемуся.
Mahamudra is like a mind that does not cling to anything.
Выполняя эту практику, со временем достигнешь состояния Будды.
By doing this practice, you will eventually achieve Buddhahood.
Практика Мантры и Парамиты,
Practice of Mantra and Paramita,
Объяснения Сутр и Предписаний,
Explanations of Sutras and Precepts,
Учения различных школ и писаний
Teachings of Various Schools and Scriptures
Не приведут
They won't bring you
К постижению Изначальной Истины.
Towards the comprehension of the Primordial Truth.


Ибо если ум, охваченный желанием,
For if the mind, overwhelmed by desire,
Стремится к цели, он только затмевает Свет.
Striving for the goal, he only eclipses the Light.
Тот, кто исполняет Тантрические Заповеди,
One who fulfills the Tantric Precepts,
Но при этом продолжает разделять, тот предает
But at the same time he continues to divide, he betrays
Сам дух Самайи.
The very spirit of Samaya.
Прекрати любую активность, отбрось
Stop any activity, discard
Все желания, пусть мысли вздымаются и падают, исчезая
All desires, let thoughts rise and fall, disappearing
Подобно волнам океана.
Like the waves of the ocean.
Тот, кто никогда ни за что не цепляется,
The one who never clings to anything
Не нарушает Принципы Неразличения,
Does not violate the Principles of Non-Discrimination,
Тот верен Заповедям Тантры.
He is faithful to the Commandments of Tantra.
Тот, кто отбросил любые желания,
The one who has given up all desires
Не стремится ни к тому, ни к этому,
Doesn't strive for this or that,
Тот постигает истинное значение
He realizes the true meaning
Священных Писаний.
Holy Scriptures.


В Махамудре сжигаются все грехи,
All sins are burned in Mahamudra,
В Махамудре обретаешь Освобождение
In Mahamudra you find liberation
От оков этого мира.
From the shackles of this world.
Это высочайший светоч Дхармы,
This is the highest lamp of Dharma,
И те, кто не верит этому, — глупцы,
And those who don't believe it are fools,
Вечно барахтающиеся
Forever floundering
В трясине печали и страданий.
In a quagmire of sadness and suffering.


Стремясь к Освобождению,
Striving for Liberation,
Доверься Гуру.
Trust the Guru.
Если твой ум получает его благословение —
If your mind receives his blessing -
До Освобождения уже недалеко.
Liberation is not far away.
Увы, все в этом мире бессмысленно,
Alas, everything in this world is meaningless,
Все — лишь семена печали.
Everything is just seeds of sadness.
Неглубокие учения порождают только действия;
Shallow teachings produce only actions;
Следуй лишь великим учениям.
Follow only the great teachings.
Выйти за рамки двойственности —
Go beyond duality -
Вот Царственный Путь;
This is the Royal Path;
Преодолеть рассеянность —
Overcome absent-mindedness -
Вот Высшая Практика;
This is the Highest Practice;
Путь Не-деяния —
The Path of Non-action -
Вот Путь всех Будд;
This is the Path of all Buddhas;
Тот, кто следует по этому Пути,
He who follows this Path,
Достигает состояния Будды.
Reaches Buddhahood.


Мир этот преходящ и бренен,
This world is transitory and frail,
Подобно иллюзиям и снам,
Like illusions and dreams,
Он лишен всякой субстанции.
He is devoid of any substance.
Отрекись от него, оставь своих близких,
Deny him, leave your loved ones,
Разруби все путы похоти и ненависти
Cut all the bonds of lust and hatred
И медитируй в лесах и в горах.
And meditate in the forests and mountains.
Если без всякого усилия сможешь
If you can without any effort
Пребывать в "естественном состоянии",
Stay in a "natural state"
Вскоре придешь к Махамудре
Soon you will come to Mahamudra
И достигнешь Не-достижимого.
And you will achieve the Unattainable.
Разруби корни дерева —
Cut the roots of the tree -
И листья увянут;
And the leaves will wither;
Отсеки корни ума —
Cut off the roots of the mind -
И Самсара падет.
And Samsara will fall.


Свет любой лампы
Light from any lamp
В мгновенье рассеет
In an instant it will dissipate
Тьму долгих кальп;
The darkness of long kalpas;
Ясный Свет ума
Clear Light of Mind
В одно мгновенье уничтожит
In an instant it will destroy
Пелену неведения.
Veil of ignorance.
Тот, кто цепляется за ум, не видит
He who clings to the mind does not see
Ту Истину, которая находится за пределами ума.
That Truth that is beyond the mind.
Тот, кто устремлен к практике Дхармы,
One who strives for the practice of Dharma,
Не обнаружит Истину, которая находится за пределами практики.
Will not discover the Truth that is beyond practice.
Чтобы познать то, что за пределами практики и ума,
To know what is beyond practice and mind,
Необходимо отсечь корни ума
The roots of the mind must be cut off
И остаться "нагим". Лишь так можно уйти
And remain "naked". This is the only way to leave
От всякой двойственности и обрести покой.
From all duality and find peace.
Смотрите так же

Вадим Демчог - Чёрный и Белый Бог

Вадим Демчог - Гроза

Вадим Демчог - Знаешь...

Вадим Демчог - Монолог о свободе.

Вадим Демчог - Смерть

Все тексты Вадим Демчог >>>