Стихи Леонида Сергеева
Poems by Leonid Sergeyev
Музыка Вадима Мищука
Music Vadim Mishchuk
...Московское время 6 часов утра.
... Moscow time 6 in the morning.
Доброе утро, товарищи!
Good morning, comrades!
Передаем последние известия.
We transmit the last news.
Вчера в 19.08 у Козлова поехала крыша...
Yesterday at 19.08 Kozlov went a roof ...
А вчера в 19.08
And yesterday at 19.08
У Козлова поехала крыша
Kozlov drove a roof
А сегодня в 12.08
And today at 12.08
Крыша встала на место сама.
The roof fell into place itself.
Но за эти семнадцать мгновений
But for these seventeen moments
Он успел развестись и жениться,
He managed to get a divorce and get married
Написать баркаролу и фугу,
Write barcarol and fugue,
Все побрить и опять зарасти.
Shake everything and again overgrow.
Он успел побывать на Таити,
He managed to visit Tahiti,
Где живут шоколадные нимфы.
Where chocolate nymphs live.
И Козлов пару-тройку мгновений
And Kozlov a couple of moments
Уделил этим жрицам любви.
He devoted to these priestesses of love.
Он позировал после Ван Гогу
He posed after Van Gogu
Также делал фигуры Ван Дейку,
Also made the figures of Van Dyu,
Сам Ван Бастен кормил его манго,
Van Basten himself fed him mango
Откликаясь на зычное "Вань!"
Responding to the loud "Van!"
А потом поманил его космос,
And then he beckoned his cosmos,
Недоступный, холодный, желанный
Inaccessible, cold, desired
И Козлов, разбежавшись под горку,
And Kozlov, running down under the hill,
Стартовал, как "Союз-27".
Started as Soyuz-27.
Гуманоиды тихо рыдали,
Humanoids sobbed softly
Когда он одинокий и синий,
When he is lonely and blue,
Барражировал возле тарелок,
Barracks near the plates,
Заходя им расчетливо в хвост.
Entering it prudently into the tail.
Он успел возвратиться на землю
He managed to return to the ground
А точней - на не землю, а в воду,
Or more precisely - not on the ground, but in the water,
В неподвижность Саргассова моря,
In the stillness of the Sargassa Sea,
Он влетел, как веселый дельфин.
He flew like a cheerful dolphin.
Каравеллы, где в трюмах аргентум,
Caravels, where in the holds of the Argentum,
Открывали ему свои трюмы.
They opened their holds to him.
Но Козлов лишь скептически булькал,
But Kozlov only gurgled skeptically,
И швырял серебро в барракуд.
And he threw silver into the barracud.
Чудеса - он нашел Атлантиду,
Miracles - he found Atlantis,
Покурив на каком-то Кале.
Having smoked on some kind of feces.
Он бычка зачинарил в томате,
He hung the bull in a tomato,
И хотел уже бросить бычка.
And I already wanted to throw a bull.
Но холодным подводным теченьем
But cold underwater
Отломало кусок Сахалина,
A piece of Sakhalin broke off,
И его изумленному взору
And his amazed gaze
Атлантида открылася вся.
Atlantis opened all.
Ах, как жаль, что проходят мгновенья -
Ah, what a pity that instantly pass -
Возвращается крыша на место,
The roof returns to the place
И из чувства какой-то тревоги
And out of a sense of anxiety
Тихо шквыркает в левой груди...
Skews quietly in the left chest ...
И Козлов покурил напоследок,
And Kozlov smoked in the end
Через форточку выкинул в космос.
Threw through the window into space.
И свою ненадежную крышу
And your unreliable roof
Крепко-крепко гвоздями прибил!
Fight and firmly nailed with nails!
Вадим и Валерий Мищуки, Леонид Сергеев - Послебатальное полотно
Все тексты Вадим и Валерий Мищуки, Леонид Сергеев >>>