Валентин Ридель и группа ВВС - город детства Иссык - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Валентин Ридель и группа ВВС

Название песни: город детства Иссык

Дата добавления: 12.05.2022 | 12:28:05

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Валентин Ридель и группа ВВС - город детства Иссык

Королевской короной ложатся Тянь-Шаньские горы.
The Tien Shan mountains lie in the royal crown.
И живою косою "Иссычка" стремится в долину.
And the vivid scythe "Issychka" strives in the valley.


Меж курганов - истории шёлковый след.
Between the mounds - stories of a silk mark.
Лёгкой тканью - сады, лета маковый цвет...
Light fabric - gardens, summer poppy ...


Город детства Иссык,
Issyk childhood city,
Занял в сердце моём половину!
I took half in my heart!


Утопаешь в садов ослепительном, нежном цвету.
You drown in gardens dazzling, tender color.
К лету спелые бусы черешни по веткам раскинут.
By summer, ripe cherries are scattered over the branches.


Здесь таится истории шёлковый след.
Here the stories of a silk mark are lurking.
Здесь есть солнце на вкус , и в плодах его свет...
There is the sun to taste, and in the fruits its light ...


Город детства Иссык,
Issyk childhood city,
Занял в сердце моём половину!
I took half in my heart!


Вечера опускаются тайной на улиц сплетенья.
Evenings fall a secret on the streets of the gossip.
И рисует мне память такие родные картины.
And she draws me a memory of such native paintings.


Там , где вьётcя истории шёлковый след
Where the story is the silk mark
Там , где ночи серенево-бархатный плед...
Where the nights are a serenevo-barricial plaid ...


Город детства - Иссык,
City of childhood - Issyk,
Занял в сердце моём половину.
I took half in my heart.


Время крошит созвездий песок над твоими домами.
Time crumbles the constellations of sand over your houses.
Здесь душой я с тобой, даже если в пространстве я сгину!
Here I am with you with you, even if I perish in space!


Не замечен историей будет мой след.
The story will not be seen by my trace.
На опавшей листве капли прожитых лет...
On fallen foliage, drops of the past years ...
Там, где город Иссык,
Where is the city of Issyk,
тот, что я никогда не покину!
The one that I will never leave!


Слышишь город Иссык,
You hear the city of Issyk,
Я тебя никогда не забуду!
I will never forget you!