Валерий Прокошин - Это море в марте вкусней мартини... - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Валерий Прокошин

Название песни: Это море в марте вкусней мартини...

Дата добавления: 20.10.2022 | 23:52:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Валерий Прокошин - Это море в марте вкусней мартини...

Это море в марте вкусней мартини. Чайки в раме неба и мы в картине, снятой Пьером Паоло Пазолини.
This is the sea in March tastier than Martini. Seagulls in the sky frame and we are in a picture shot by Pierre Paolo Pasolini.
Я не Мартин Иден, но кто докажет, если солнце - в море, а рама - в саже. Мы одни с тобою в пустом пейзаже.
I am not Eden Martin, but whoever proves, if the sun is in the sea, and the frame is in soot. We are alone with you in an empty landscape.
Море катит волны на берег адский, воскрешая жизнь, как считал Вернадский. Дикий пляж расстелен, как плед шотландский.
The sea rolls the waves to the hell of hell, resurrecting life, as Vernadsky believed. The wild beach is spread out like a Scottish plane.
А у моря голос конкретно бычий. Так бывает ранней весной обычно, если акт любви перешел в обычай.
And at the sea, the voice is specifically bull. This happens in early spring usually if the act of love has turned into custom.
Если б знали вы, как мы тут кончаем, обжигая горло горячим чаем - с лунной долькой марта, под крики чаек.
If you knew how we end here, burning the throat with hot tea - with a lunar slice of Marta, to the cries of gulls.
О, как горько плачут земные птицы над любым кусочком небесной пиццы! Мы и после смерти им будем сниться.
Oh, how bitterly the earth's birds cry over any piece of heavenly pizza! We will dream after death.
Мы и сами птицами раньше были, только вы об этом забыли или… Нас еще при Чехове здесь убили.
We ourselves were birds before, only you forgot about it or ... We were killed here under Chekhov.
Не кричи по-ихнему, что за глюки на краю отлива в краю разлуки. На фига нам нужен их шестирукий.
Do not scream in any way, what kind of glitches on the edge of the tide are in the edge of the separation. In a fig, we need their six -handed ones.
На хера нам русские отморозки. К нам летает дымом из папироски шестикрылый наш Серафим Саровский.
For dick, we are Russian scumbags. Our Sirfim Sarovsky flies from a cigarette smoke from a cigarette.
Это море в марте, как в мармеладе, где-то рядом рай на змеином яде. Где я только не был, а вот в Гренаде…
This is the sea in March, as in Marmelad, somewhere nearby paradise on snake poison. Where I was not, but in Grenada ...