Вальс в Конго - Снег в ноябре - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Вальс в Конго - Снег в ноябре
Юнна Мориц
Yunna Moritz
Снег в ноябре
Snow in November
С холма идет зима с серебряным
From the hill goes winter with silver
копьем,
spear
Покрыта голова удмуртским шлемом
Covered the head of the Udmurt helmet
лисьим.
Fox.
Мерцало льдистое желтеет
Merzalo icestool yellow
над жильем,
above housing
К земле склоняя снег, склоняя душу
To the ground bowing snow, bowing the soul
к мыслям.
To thoughts.
Теперь стемнеет в пять
Now it will sweem five
Не слышен из окна холодный звук
Not heard from the window cold sound
саней,
Sanya,
И тем чудесен их полет над
And those wonderful their flight over
одичаньем:
Wildness:
Ведь только в небесах огонь среди огней
After all, only in heaven Fire among the lights
С таким немыслимым проносится
With so unthinkable rushing
молчаньем!
silence!
Теперь стемнеет в пять
Now it will sweem five
Теперь стемнеет в пять. В углу веретено
Now it will sweeten five. In the corner of spindle
Журчит, разматывая пряжу циферблата.
Murmuts, unwinding the dial yarn.
Я ставлю на огонь алмазное вино,
I put on fire Diamond Wine,
Чтоб кашель запивать и ждать сестру
So that cough drink and wait for sister
и брата.
and brother.
Теперь стемнеет в пять
Now it will sweem five
Пока они придут из разных городов,
While they will come from different cities,
Метелью февраля займутся водостоки,
The blizzard will be engaged in drainage,
Окончится тетрадь о свойство холодов:
Endes a notebook on the property of the cold:
Любить кирпич в стене, когда мы
Love brick in the wall when we
одиноки,
lonely
Теперь стемнеет в пять
Now it will sweem five
О нежности моей к бродяжке воробью,
About my tenderness to the vagabampus sparrow,
О верности окну—в него лицом зарыта.
About the loyalty to the window-in him face burned.
Не буду сиротой, покуда я люблю
I will not be orphan, as long as I love
Окно, кирпич в стене, разбитое корыто.
Window, brick in the wall, broken trough.
Теперь стемнеет в пять
Now it will sweem five
Я думаю, дитя, родившее меня,
I think the child who born me
Заранее о том кого-то попросило,
In advance about someone asked
Чтоб я наедине, зимой на склоне дня
So that alone, in winter on the slope of the day
Сравнительно легко печаль переносила.
Comparatively easily sorrow tolerated.
Теперь стемнеет в пять (2р)
Now he swemes at five (2r)
Смотрите так же
Вальс в Конго - Смертная колыбельная
Последние
Ахмад Сауди - Сура 101 Аль Кариа
Популярные
Валерий Малышев - Богородице, Богородице,матерь Света, Любви и Добра
Вера Полозкова - Он красивый, смешной, глаза у него фисташковые
Виталий Очиров - Хара харахчаан
Валерий Курас - Есть еще порох в пороховницах
Всё для тебя - Снова дни недели
Случайные
Temactui - 06.Депрессии нет места
Electric Six - Table and Chairs
YellowBrickRoad - Some Lucky Guy
Natasha, Pierre and The Great Comet of 1812 - A Call to Pierre