Василий Бутров - Я вернулся из Арконы - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Василий Бутров

Название песни: Я вернулся из Арконы

Дата добавления: 12.11.2022 | 05:30:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Василий Бутров - Я вернулся из Арконы

Боривой
Boriva
Поморское сказание
Pomeranian legend


К делу церкви сердцем рьяный,
To the cause of the church is zealous with the heart,
Папа шлет в Роскильду слово
Dad sends a word to Roskilda
И поход на бодричаны
And going to Bodrichans
Проповедует крестовый:
Preaches the crusade:


«Встаньте! Вас теснят не в меру
“Get up! You are not crowded in the bestage
Те язычники лихие,
Those pagans are dashing
Подымайте стяг за веру,—
Raise the banner for faith, -
Отпускаю вам грехи я.
I let you go sins.


Генрик Лев на бой великий
Henryr Lev to the Great battle
Уж поднялся, мною званый,
I got up, I am called
Он идет от Брунзовика
He comes from Brunzovik
Грянуть с тылу в бодричаны.
Start with the rear in Bodrichany.


Все, кто в этом деле сгинет,
Everyone who disappears in this matter,
Кто падет под знаком крестным,
Who will fall under the sign of the godfather
Прежде чем их кровь остынет,—
Before their blood has cooled, -
Будут в царствии небесном».
They will be in the kingdom of heaven. ”


И лишь зов проникнул в дони,
And only the call penetrated into Doni,
Первый встал епископ Эрик;
The first was the bishop Eric;
С ним монахи, вздевши брони,
With him the monks, taking up armor,
Собираются на берег.
Gather ashore.


Дале Свен пришел, сын Нилса,
Dahl Sven came, the son of Nilsa,
В шишаке своем крылатом;
In his winged winged;
С ним же вместе ополчился
Together with him
Викинг Кнут, сверкая златом;
Viking whip, sparkling with gold;


Оба царственного рода,
Both of the royal family
За престол тягались оба,
Both were drawn for the throne
Но для славного похода
But for a glorious campaign
Прервана меж ними злоба.
The anger is interrupted between them.


И, как птиц приморских стая,
And, like birds of seaside flock,
Много панцирного люду,
A lot of carapace people,
И грохоча и блистая,
And rummaging and brilliant,
К ним примкнулось отовсюду.
They joined them from everywhere.


Все струги, построясь рядом,
All the strings, building nearby,
Покидают вместе берег,
The shore leave together,
И, окинув силу взглядом,
And, looking at the strength,
Говорит епископ Эрик:
Says Bishop Eric:


«С нами бог! Склонил к нам папа
"God with us! Papa
Преподобного Егорья, —
Rev. Egoria, -
Разгромим теперь с нахрапа
We will now defeat from the nursing
Все славянское поморье!»
All Slavic Pomerania! "


Свен же молвит: «В бранном споре
Sven said: “In a swear dispute
Не боюся никого я,
I'm not fighting anyone,
Лишь бы только в синем море
If only in the blue sea
Нам не встретить Боривоя».
We can’t meet Borivoy. ”


Но, смеясь, с кормы высокой
But, laughing, from the stern of high
Молвит Кнут: «Нам нет препоны:
He says the whip: “There is no obstacle to us:
Боривой теперь далеко
Borova is now far away
Бьется с немцем у Арконы!»
Beats with the German at Arkone! "


И в веселии все трое,
And in merry all three,
С ними грозная дружина,
With them a formidable squad,
Все плывут в могучем строе
Everyone floats in a mighty system
К башням города Волына.
To the towers of the city of Volyn.


Вдруг, поднявшись над кормою,
Suddenly, rising above the stern,
Говорит им Свен, сын Нилса:
Sven tells them, the son of Nilsa:
«Мне сдалось: над той скалою
“It gave me: over that rock
Словно лес зашевелился».
Like the forest stirred. "


Кнут, вглядевшись, отвечает:
The whip, looking at, answers:
«Нет, не лес то шевелится,—
“No, the forest is moving,”
Щегол множество кивaeт,
Single nods a lot,
О косицу бьет косица».
A mowing hits a mow. ”


Встал епископ торопливо,
The bishop stood up hastily,
С удивлением во взоре:
With surprise in the gaze:
«Что мне чудится за диво:
“What feels like for me:
Кони ржут на синем море!»
Horses laugh on the blue sea! "


Но епископу в смятенье
But the bishop in confusion
Отвечает бледный инок:
The pale monk answers:
«То не ржанье,— то гуденье
“That's not neighing, then the guide
Боривоевых волынок».
Borivo Volynka. "


И внезапно, где играют
And suddenly where they play
Всплески белые прибоя,
Bursts white surfs,
Из-за мыса выбегают
They run out of the cape
Волнорезы Боривоя.
Borivoy wave -cutting.


Расписными парусами
Painted sails
Море синее покрыто,
The sea is blue covered
Развилось по ветру знамя
The banner developed in the wind
Из божницы Святовита,
From the goddess Svyatovit,


Плещут весла, блещут брони,
They splash oars, shine armor,
Топоры звенят стальные,
Axes ring steel,
И, как бешеные кони,
And, like frantic horses,
Ржут волынки боевые.
Fighting pears are laughing.


И, начальным правя дубом,
And, with the initial ruling oak,
Сам в чешуйчатой рубахе,
Himself in a scaly shirt,
Боривой кивает чубом:
Boriva nods a Chub:
«Добрый день, отцы монахи!
“Good afternoon, fathers monks!


Я вернулся из Арконы,
I returned from Arkone
Где поля от крови рдеют,
Where the fields from the blood go away,
Но немецкие знамена
But German banners
Под стенами уж не веют.
Under the walls they are not taken.


В клочья ту порвавши лопать,
Through the shreds of the breakdown,
Заплатили долг мы немцам
We paid the debt to the Germans
И пришли теперь отхлопать
And now they came to slap
Вас по бритым по гуменцам!»
You are shaved in the Gumenets! "


И под всеми парусами
And under all sails
Он ударил им навстречу:
He hit them:
Сшиблись вдруг ладьи с ладьями —
Suddenly the rooks with boats made sure -
И пошла меж ними сеча.
And Sich went between them.


То взлетая над волнами,
Then flying over the waves,
То спускаяся в пучины,
Then descending to the abysses,
Бок о бок сцепясь баграми,
Side by side clutching the side,
С криком режутся дружины;
The squads are cut with a cry;


Брызжут искры, кровь струится,
Sparkles sprinkle, blood flowing,
Треск и вопль в бою сомкнутом,
Crackle and scream in a closed battle,
До заката битва длится,—
The battle lasts before the sunset, -
Не сдаются Свен со Кнутом.
Swan with a whip does not give up.


Но напрасны их усилья:
But their strengthening are in vain:
От ударов тяжкой стали
From heavy steel blows
Позолоченные крылья
Gilded wings
С шлема Свена уж упали;
From the helmet, Sven has already fallen;


Пронзена в жестоком споре
In a brutal dispute
Кнута крепкая кольчуга,
Knuta Strong chain mail,
И бросается он в море
And he rushes into the sea
С опрокинутого струга;
With overturned chips;


А епископ Эрик, в схватке
And Bishop Eric, in the fight
Над собой погибель чуя,
The perch of the sensation of it,
Перепрыгнул без оглядки
He jumped without looking back
Из своей ладьи в чужую;
From his boat to someone else's;


Голосит: «Не пожалею
Votes: “I will not regret
На икону ничего я,
On the icon nothing I am,
Лишь в Роскильду поскорее
Only in Roskilde as soon as possible
Мне б уйти от Боривoя!»
I would get away from Borivoy! "


И гребцы во страхе тоже,
And rowers in fear, too,
Силу рук своих удвоя,
The strength of the hands of their double
Голосят: «Спаси нас, боже,
They vote: “Save us, God,
Защити от Боривоя!»
Protect from Borivoy! "


«Утекай, клобучье племя! —
“Eat, Klobuchye tribe! -
Боривой кричит вдогоню, —
Boriva screams next to him, -
Вам вздохнуть не давши время,
You will breathe a sigh without time
Скоро сам я буду в дони!
Soon I myself will be in Doni!


К вам средь моря иль средь суши
To you in the middle of the sea or in the midst of sushi
Проложу себе дорогу
I will lay my way
И заране ваши души
And your souls
Обрекаю Чернобогу!»
I doom the Chernobog! "


Худо доням вышло, худо
It turned out badly to the bottom,
В этой битве знаменитой;
In this battle famous;
В этот день морские чуда
On this day sea miracles
Нажрались их трупов сыто,
Their corpses got drunk,


И ладей в своем просторе
And roles in their open
Опрокинутых немало
There are many overturned
Почервоневше
Blue
Смотрите так же

Василий Бутров - В огороде колынонька

Василий Бутров - Спустилась ночь

Василий Бутров - Ярмарочная игра.

Все тексты Василий Бутров >>>