Василий Лавров Территория - Автостоп - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Василий Лавров Территория

Название песни: Автостоп

Дата добавления: 06.06.2022 | 08:16:03

Просмотров: 8

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Василий Лавров Территория - Автостоп

Я жил на Западе,смотрел на Восток
I lived in the west, looked east
Боже,как я был тогда одинок
God, how I was alone then
И беспокоен,и беспокоен
And worried and worried
Но в мире есть много разных дорог,
But there are many different roads in the world,
И как лекарство от скуки я выбирал автостоп.
And as a cure for boredom, I chose a hitchhiking.
Воля!Вольному-воля!
Will! Free-free!
И если едешь на Мазе с пробитым окном,
And if you go on a mase with a broken window,
В дороге беседуешь с местным ментом,
On the road you talk with a local cop,
Он недоволен,всегда недоволен.
He is unhappy, always dissatisfied.
То тебе повезёт и через пару-тройку дней
Then you will be lucky and after a couple of days
Ты встретишь друзей,бестолковых друзей
You will meet friends, stupid friends
У моря,Черного моря.
By the sea, the Black Sea.


Надо ехать по краю рассвета ,
We must go along the edge of dawn,
И иначе это дурдом!
And otherwise it is a madhouse!
Надо ехать в начале лета,
We must go in early summer,
Неизвестно что будет потом .
It is not known what will happen later.
Неизвестно что будет
It is not known what will happen
И кто позабудет,
And who will forget
Или кто-то уйдёт,
Or someone will leave
Или сам позабудешь
Or you will forget it yourself
То,что нужно сейчас,
What is needed now
Или что-то отложить на потом.
Or postpone something for later.


Менялись времена,менялась страна,
Times changed, the country has changed,
Менялись паспорта,города,имена.
Passports, cities, names changed.
Кто-то выпил свободы,кто-то выпил вина,
Someone drank freedom, someone drank wine,
Для кого-то осень,у кого-то весна.
For some autumn, someone has spring.
Каждый стал делать,то что умел.
Everyone began to do what he knew how.
Я ждал это время и я его хотел,
I was waiting for this time and I wanted him
И я переделал много разных дел,
And I redid many different things,
И я разбогател,и я преуспел.
And I got rich and I succeeded.
И ощущение свободы тела и свободы слова
And a feeling of freedom of body and freedom of speech
Мне нравилось всё больше снова и снова.
I liked it more and more again and again.
И так продалжалось до той поры,
And so it sold until then
Пока не стали жёстче правила игры.
Until the rules of the game have become tougher.
Когда по этим правилам пришлось узнать
When by these rules I had to find out
С кем пить,как выглядеть и где и что сказать.
With whom to drink, how to look and where and what to say.
Когда оказалось,что для успеха дел,
When it turned out that for the success of things,
Я должен жить не так как я хотел.
I have to live not as I wanted.


Надо ехать по краю рассвета ,
We must go along the edge of dawn,
И иначе это дурдом!
And otherwise it is a madhouse!
Надо ехать в начале лета,
We must go in early summer,
Неизвестно что будет потом .
It is not known what will happen later.
Неизвестно что будет
It is not known what will happen
И кто позабудет,
And who will forget
Или кто-то уйдёт,
Or someone will leave
Или сам позабудешь
Or you will forget it yourself
То,что нужно сейчас,
What is needed now
Или что-то отложить на потом.
Or postpone something for later.


Я люблю этот мир,когда он нормален
I love this world when it is normal
И даже тогда, когда он профессионален,
And even when he is professional,
Но я не люблю,когда сверчок,
But I do not like it when a cricket
Задыхаясь,ползёт на свой шесток.
Choking, crawls to his six.
Есть порядок у людей,есть порядок овощей
People have order, there is order of vegetables
И есть жизнь на грядках,а есть веселей!
And there is life in the beds, but there are more fun!
И от времени падений до сбора камней,
And from the time of falls to the collection of stones,
Есть время автостопщиков новых покалений.
There is a time of hitchhikers of new pushing.
И поэтому я забываю про заботы,
And so I forget about worries,
Я сажусь в свой шестисотый.
I sit in my six hundredth.
Уже лето пришло и я благоговейно
Already summer has come and I have reverently
Я уезжаю в страну дешевого портвейна
I'm leaving for a cheap port of