волшебнику, в день рожденья
Wizard, on birthday
Мой друг скарификатор рисует на людях шрамами, обучает их мастерству добровольной боли. Просит уважать ее суть, доверяться, не быть упрямыми, не топить ее в шутке, в панике, в алкоголе. Он преподаёт ее как науку, язык и таинство, он знаком со всеми ее законами и чертами. И кровавые раны под его пальцами заплетаются дивными узорами, знаками и цветами.
My friend paints scarry in public with scars, teaches their skill of voluntary pain. He asks to respect her essence, trust, not be stubborn, not to drown her in a joke, in a panic, in alcohol. He teaches it as a science, language and sacrament, he is familiar with all its laws and features. And bloody wounds under his fingers are braided with marvelous patterns, signs and flowers.
Я живу при ашраме, я учусь миру, трезвости, монотонности, пресности, дисциплине. Ум воспитывать нужно ровно, как и надрез вести вдоль по трепетной и нагой человечьей глине. Я хочу уметь принимать свою боль без ужаса, наблюдать ее как один из процессов в теле. Я надеюсь, что мне однажды достанет мужества отказать ей в ее огромности, власти, цели.
I live with Ashram, I study the world, sobriety, monotony, idleness, discipline. The mind must be educated evenly, like the incision along the trembling and naked human clay. I want to be able to take my pain without horror, watch it as one of the processes in the body. I hope that one day I will get the courage to refuse her her vastness, power, and goals.
Потому что болью налито всё, и довольно страшною - из нее не свить ни стишка, ни бегства, ни куклы вуду; сколько ни иду, никак ее не откашляю, сколько ни реву, никак ее не избуду. Кроме боли, нет никакого иного опыта, ею задано все, она требует подчиниться. И поэтому я встаю на заре без ропота, я служу и молюсь, я прилежная ученица.
Because everything is poured with pain, and rather terrible - from it there is neither a poem, nor a flight, nor a voodoo doll; No matter how much I go, I don’t clench her in any way, no matter how roar I will not let her out. In addition to pain, there is no other experience, everything is given to it, it demands to obey. And so I get up at dawn without a murmur, I serve and pray, I am a diligent student.
Вырежи на мне птицу, серебряного пера, от рожденья правую, не боящуюся ни шторма, ни голода, ни обвала. Вырежи и залей самой жгучей своей растравою, чтоб поглубже въедалась, помедленней заживала. Пусть она будет, Господи, мне наградою, пусть в ней вечно таится искомая мною сила. Пусть бы из холодного ада, куда я падаю, за минуту до мрака она меня выносила.
Cut the bird on me, a silver pen, from the birthday of the right, not afraid of either a storm, no hunger, or a collapse. Cut off and pour the most burning with your stratification, so that she will drive deeper, heal more heavily. May she be, Lord, to me a reward, let her always lurk in her. Let it be from the cold hell, where I am falling, a minute to the darkness, she carried me out.
29 июня 2013, Ришикеш
June 29, 2013, Rishikesh
Вера Полозкова - Он красивый, смешной, глаза у него фисташковые
Вера Полозкова - Говард Кнолл
Вера Полозкова - тоска
Вера Полозкова - Мое солнце, и это тоже ведь не тупик
Вера Полозкова - И он говорит ей
Все тексты Вера Полозкова >>>