Я развлечь вас постараюсь
I'll try to entertain you
Старомодной пасторалью,
Old -fashioned pastoral,
От немецкой сказки в детской
From a German fairy tale in a nursery
Веет пылью и теплом.
Bells dust and warmth.
Кто-то их опять читает
Someone reads them again
И страницы не считает,
And does not count the pages
И, незримы, братья Гриммы
And, invisible, brothers Grimma
Проплывают за стеклом.
They swim behind the glass.
"Если ты меня не покинешь,
"If you don't leave me,
То и я тебя не оставлю" –
Then I will not leave you " -
К этой песенке старинной
To this ancient song
Я ни слова не прибавлю.
I will not add a word.
Там, на лаковой картинке,
There, in a lacquer picture,
Ганс и Гретель посрединке,
Hans and Gretel Meducky,
Умоляют под сурдинку:
Begged under a sarder:
"Спой, хороший человек".
"Sing, good man."
Этот облик их пасхальный,
This appearance is Easter,
Их уклад провинциальный
Their way is provincial
В наш нелёгкий, в наш нахальный,
In our difficult, in our impudent,
В наш невинный, добрый век.
In our innocent, good century.
"Если ты меня не покинешь,
"If you don't leave me,
То и я тебя не оставлю" –
Then I will not leave you " -
К этой песенке старинной
To this ancient song
Я ни слова не прибавлю.
I will not add a word.
Но от этой сказки мудрой,
But from this fairy tale wise,
Тонко пахнет старой пудрой,
It smells subtly with the old powder,
Ветер треплет Гретель кудри,
The wind flutters Gretel Cudri,
Носит новые слова.
Wears new words.
Я сниму остатки грима,
I will remove the remnants of makeup
Что вы натворили, Гриммы?
What have you done, Grimm?
Вы-то там неуязвимы,
You are invulnerable there,
Я-то здесь едва жива.
I'm barely alive here.
К этой песенке старинной
To this ancient song
Я свои слова прибавлю:
I will add my words:
Если ты меня вдруг покинешь,
If you suddenly leave me,
То я это так не оставлю.
Then I will not leave it like that.
Я развлечь вас постаралась
I tried to entertain you
Старомодной пасторалью,
Old -fashioned pastoral,
От немецкой сказки в детской
From a German fairy tale in a nursery
Веет пылью и теплом.
Bells dust and warmth.
Это я опять читаю,
I read it again
Я их очень почитаю,
I read them very much
И, незримы, братья Гриммы
And, invisible, brothers Grimma
Проплывают за стеклом.
They swim behind the glass.
Вероника Долина - Кто ты есть без женщины...
Вероника Долина - А крокодилу...
Вероника Долина - А хочешь, я выучусь шить
Вероника Долина - Мы бежали друг от друга
Вероника Долина - Эхо І ...Я хотела бы, знаешь, подарить тебе шарф
Все тексты Вероника Долина >>>