Винсент - Тим Бертон - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Винсент

Название песни: Тим Бертон

Дата добавления: 17.05.2022 | 06:08:03

Просмотров: 11

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Винсент - Тим Бертон

Винсенту Маллою семь лет уже стало.
Vincent Malloi has already become seven years.
Всегда вежлив и делает то что сказал он.
Always polite and does what he said.
Для ребенка он мил и очень умен
For a child he is sweet and very smart
Но Винсентом Прайсом хочет быть он.
But he wants to be Vincent Price.
Он не против с сестрой жить, с собакой, с котом,
He is not against living with his sister, with a dog, with a cat,
Но с летучею мышью разделил бы он дом.
But with a bat, he would share the house.
Там придуманный ужас им мог быть изучен.
There, the invented horror could be studied by him.
В темных холлах бродил бы одинок и измучен.
In the dark halls, one would wander lonely and exhausted.
Винсент мил когда тетя его навещает,
Vincent Mil when the aunt visits him,
Но в мыслях он в воск ее труп опускает.
But in his thoughts, he lowers her corpse in wax.
Любит опыты ставить он с псом Амберкромби
He likes to put experiments with the dog Abercrombi
В надежде создать ужасного зомби.
In the hope of creating a terrible zombie.
Чтобы он со своим зомби-псом - нет страшней -
So that he with his zombie can - there is no worse -
Мог на поиски жертв идти в лондонской мгле.
Could go in the search for victims in the London darkness.
Его мысли не только о злом преступлении -
His thoughts are not only about the evil crime -
Любит он рисовать, тратит время на чтение.
He loves to draw, spends time reading.
Пока дети читают свои книги "Про Джейн",
While children read their books about Jane,
Эдгар По - этот автор Винсенту родней.
Edgar Po - this author to Vincent relatives.
Как-то ночью читая рассказ пострашнее
Reading the story wider one night
Он прочел предложение и стал мела белее.
He read the proposal and became Mela Belea.
Столь ужасная новость - он был сам не свой
So terrible news - he was not his own
Ведь жену его в землю зарыли живой.
After all, his wife was buried in the ground alive.
Раскопал он могилу убедиться мертва ли.
He excavated the grave to make sure whether he was dead.
Он не знал что могилой была клумба с цветами.
He did not know that the grave was a flowerbed with flowers.
В его комнату мама его отослала.
Mom sent him to his room.
В башню смерти он изгнан - теперь это знал он.
He was expelled to the Tower of Death - he now knew that.
В ней он был обречен доживать свои дни
In it, he was doomed to live his days
Один у портрета прекрасной жены.
One of the portrait of a beautiful wife.
Одинок и безумен, он в свой склеп замурован.
Odinok and insane, he is walled up in his crypt.
Мама вдруг ворвалась к нему в комнату снова
Mom suddenly burst into his room again
И сказала: "Захочешь - можешь выйти играть.
And she said: “If you want, you can go out.
Светит солнце снаружи. День - каких поискать."
The sun is shining outside. Day - which to look for. "
Винсент очень старался, но сказать не сумел,
Vincent tried very hard, but could not say,
За года изоляции он ослабел.
Over the years of isolation, he weakened.
Тогда взял он бумагу, нацарапал пером:
Then he took the paper, scratched with a pen:
"Никогда мне не выйти - завладел мною дом"
"I never go out - the house took possession of me"
Его мама сказала: "Ты не почти мертв, ты в здравом уме.
His mother said: "You are not almost dead, you are in your right mind.
Эти игры лишь только в твоей голове.
These games are only in your head.
Ты не Винсент Прайс, ты Винсент Маллой.
You are not Vincent Price, you are Vincent Malla.
И ты не безумен, не измучен судьбой.
And you are not insane, not exhausted by fate.
Ты мальчик. Мой сын. И тебе всего семь.
You are a boy. My son. And you are only seven.
Я хочу чтоб ты вышел, веселился со всеми."
I want you to come out, have fun with everyone. "
Прошел ее гнев. Она шла через зал.
Her anger passed. She walked through the hall.
А Винсент в то время к стене отступал.
And Vincent at that time retreated to the wall.
Скрипело, дрожало, качалось все дико
Slicking, trembling, swinging wildly
Его сумасшествие пика достигло.
His insanity has reached the peak.
Он Амберкромби - пса-зомби увидел.
He was Ambercrombi - he saw a psa zombie.
Услышал он крики жены из могилы.
He heard the cries of his wife from the grave.
Мерзких претензий поток шел из гроба,
The stream came from the coffin, vile claims,
Тянулись скелеты сквозь стены в разломах.
The skeletons stretched through the walls in the faults.
Каждый страх его жизни сквозь мечты просочился.
Every fear of his life has leaked through his dreams.
Криком ужаса смех сумасшедший сменился.
With a cry of horror, the crazy laughter changed.
Чтоб сбежать от безумия он к двери тянулся
To escape from madness, he stretched to the door
Но безжизнен и слаб на полу растянулся.
But lifeless and weak on the floor stretched.
Очень медленно, тихо звучал его голос
His voice sounded very slowly, quietly
Когда строчку из "Ворона" По произнес он:
When he said in a line from the "raven":
"Из расплывшейся по полу тени душа ...
"From the shadow blurred on the floor ...
Моя вверх полетит. УЖЕ НИКОГДА!"
Mine will fly up. Never again! "
Смотрите так же

Винсент - Замком Хиджиката

Все тексты Винсент >>>