Песня, песня сложись,
Song, song, turn out,
И плачь в любимой из тем.
And cry in your beloved one.
Кирпич на кирпичик ложись,
Brick on the brick, go to the brick,
Буду петь завтра всем.
I will sing tomorrow to everyone.
О городе добром моем,
About my good city,
Конечно же, тут за брестчан,
Of course, here for the Brest residents,
Ох, как мы споем,
Oh, how we will sing
Посетив Мухавецкий причал.
Visiting the Mukhavets pier.
Пусть знают город Брест,
Let them know the city of Brest,
И центр и окрест.
And the center and the surroundings.
И молча Олимпийка вас к нам гонит.
And silently Olympic drives you to us.
Еще живет здесь та,
The one still lives here
Людская доброта,
Human kindness,
И вашу душу, знаю, точно тронет.
And your soul, I know, definitely touches.
Зная тишь Берестейских дворов,
Knowing the silence of the birch yards,
Как ты в шуме базарном рыдал.
How you sobbed in the noise of the bazaar.
За долгих десять веков
Over the long ten centuries
Сколько ты повидал.
How much have you seen.
А как подбивал и дразнил,
And how he knocked out and teased,
Тот свет неона в ночи,
That light of neon in the night
«Не жалей, - говорил, -
“Don't regret it,” he said, “
До конца по Московской промчи».
To the end along the Moscow industry. "
Там Мать-Крепость, жаль вдова,
There is a mother fortune, a pity the widow,
Благородна и мудра.
Noble and wise.
Едут свадьбы, словно дети к вам с поклоном,
Weddings are going, like children with a bow,
А где-то там слеза,
And somewhere there is a tear
И вот с «Центрального»
And here with the "central"
Ушел этап «столыпинским» вагоном.
The stage of the "Stolypin" carriage left.
А в праздник народ у церквей,
And on the holiday of the people at the churches,
И плачет в роддоме дитя,
And the child cries in the hospital,
Еще с молодых тех ногтей,
From the young of those nails,
Они верят в тебя.
They believe in you.
И в истории ты не пропал,
And you did not disappear in history,
И на доброе хватит нам сил,
And there is enough strength for us for good,
А старый еврейский квартал,
And the old Jewish quarter,
Сколько дум наносил.
How many thoughts applied.
Что ж пройду еще я раз.
Well, I’ll walk more times.
И на ЦУМе сверю час.
And at TSUM I am the time for an hour.
И тут же по родной бреду Советской,
And then according to the native delirium of the Soviet,
Пусть быть может не бродвей,
Let it may not be more than a tinker
Но попробуй так согрей,
But try so warm
«Беларусь», фонтан и смех веселый детский.
“Belarus”, a fountain and laughter of a cheerful children.
Хочешь ягоду ту или гриб,
Do you want a berry one or a mushroom,
А быть может и на оборот.
And maybe for the turnover.
А хочешь возьмем на Бугу рыб
Do you want to take fish on the bug
Местных пород.
Local breeds.
Кольцо Каменецка пройдем,
We will go through the Kamenetsk ring,
Тоску, оставив в пути,
Longing, leaving on the way
Давай мы на Пущу рванем
Let's torn to the downstairs
Или на Вискули.
Or for whiskers.
Я не первый, не акын,
I'm not the first, not akyn
О тебе я говорил,
I talked about you
Помню Саша Розенбаум воспел свой Питер,
I remember Sasha Rosenbaum sang his Peter,
Знаю точно, он хорош, но меня не перепрешь,
I know for sure, he is good, but you won’t change me,
Приезжайте, вас прошу, коль не обидел.
Come, please, if I did not offend.
Город тот и тот хорош, но меня не перепрешь,
The city is good, but you can’t change me,
Приезжайте в Брест услышать и увидеть.
Come to Brest to hear and see.
Виталий Аксенов - А я везу тебе подарки
Виталий Аксенов - А в глазах её плывут облака...
Виталий Аксенов - Жаворонок
Виталий Аксенов - Сочи
Виталий Аксенов - Пята Ахиллеса
Все тексты Виталий Аксенов >>>