Владик СМП ft. севший голос ft. шипение диктофона - Нас утро накажет - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Владик СМП ft. севший голос ft. шипение диктофона

Название песни: Нас утро накажет

Дата добавления: 08.08.2023 | 06:32:04

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Владик СМП ft. севший голос ft. шипение диктофона - Нас утро накажет

Слишком много правды и кое-кто еще
Too much truth and some more
здесь:
Here:


бессонные ночи уже стали привычкой,
sleepless nights have already become a habit
я всё больше ненавижу вопли утренних птиц.
I hate the cries of morning birds more and more.
в дела мои лезет упрямая да-как-обычность,
The stubborn yes-how-eating is climbing into my affairs,
и каждый день в лицо тяжелой оплеухой летит.
And every day a heavy slap in the face flies in the face.


мимолетные женщины, мимолетные вдохновения,
fleeting women, fleeting inspiration,
куча номеров в телефоне, взятых, чтобы не позвонить.
A bunch of numbers on the phone taken so as not to call.
десяток строк ни о чем, просто так, просто так навеяло -
A dozen lines about anything, just like that, just inspired -
мимолетность, как кусочек свободы у неба взаймы.
Figability, like a piece of freedom in the sky.


я сгорал бы, я сгорал бы в огне чьих то глаз,
I would burn, I would burn in the fire of someone's eye,
пусть те доли секунды - я разжёг бы огромную вечность из них,
Let those shares of a second - I would have chewed enormous eternity of them,
и сгорал бы, сгорал бы до пепла, дотла
And I would burn, burned to the ashes, to the ground
долгий взмах раскаленных ресниц.
A long wave of hot eyelashes.


я тонул бы, я тонул бы в воде чьих то слёз,
I would drown, I would drown in the water of someone's tears,
пусть те доли секунды - я выжал бы целую вечность из них,
Let those fractions of a second - I would squeeze the whole eternity of them,
и я ждал бы, и ждал, пока вечность зальёт
And I would wait, and waited until the eternity floods
мой огнём изувеченный мир.
My mutilated world.


я бы выплеснул душу, чтоб не пили до дна,
I would have splashed my soul so that they would not drink to the bottom,
в десять строк ни о чем на помятом бумажном кораблике,
in ten lines about nothing on a rumpled paper boat,
чтобы не влез никто, чтобы плыл, и никто не втоптал,
So that no one would fit in to float, and no one traps,
это всё просто так, это просто каракули.
It's all just like that, it's just scribblers.


но я выплесну душу скорее в гранёный стакан,
But I will throw out my soul more in a faceted glass,
тону в мятых листах –
tone in crumpled sheets -
я забыл, как сворачивать, чертов кораблик!
I forgot how to turn off, damn boat!
фонарные блики загорелись в проёме окна,
Lumber glare lit up in the window opening,
я горю по ту сторону, как ни за что не сгорал бы.
I shout on the other side, as I would never burn.


бессонные ночи уже стали привычкой,
sleepless nights have already become a habit
я всё больше ненавижу вопли утренних птиц.
I hate the cries of morning birds more and more.
в дела мои лезет упрямая да-как-обычность,
The stubborn yes-how-eating is climbing into my affairs,
и каждый день в лицо тяжелой оплеухой летит.
And every day a heavy slap in the face flies in the face.


мимолетные лица, мимолетные вдохновения,
fleeting faces, fleeting inspiration,
впавшие в кому глаза уже не ждут ни огня, ни боли.
The eyes that fell into whom are no longer waiting for fire or pain.
десять строк ни о чем, просто так, просто так? наверное…
Ten lines about nothing, just like that, just like that? Maybe…
мимолетность, как доли секунды. не более.
Figability, like a fraction of a second. no more.


севший голос:
Singing voice:
грхгрхгрх
GRHGRHGRH


шипение диктофона:
The hissing of the recorder:
шшшшшшшшшшшшшшшшшшшш
Shshshshshshshshshshshshshshshsh
шшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшш
Shshshshshshshshshshshshshshshshshsh
шшшшшшшшшшшшшшшшшшшш
Shshshshshshshshshshshshshshshsh