Владимир Спиридонов - Ликвидатор - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Владимир Спиридонов

Название песни: Ликвидатор

Дата добавления: 06.05.2024 | 01:54:10

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Владимир Спиридонов - Ликвидатор

Мы осталися там на списанье счетов -
We remained there to write off the accounts -
Нас отторгнули прочь, наших жён и детей,
We were rejected away, our wives and children,
В эту чёрную ночь собираясь в поход,
On this black night, going on a hike,
Мы спасали народ и своих палачей;
We saved the people and our executioners;
И об отчий порог не цеплялись ногой,
And about the father’s threshold did not cling to the foot,
А как должно собою заштопали строй,
And how it should be shut down by the system,
Если родине нужно - мы ринулись в бой,
If the homeland is needed, we rushed into battle,
Даже если потянет оно на убой!
Even if it pulls it on slaughter!


Подвиг свой, может быть не красиво верша, -
Your feat, it may not be beautiful the version -
В суете матерщины и умственной тьмы -
In the bustle of swear and mental darkness -
Там уклад свой, себя и свой дом искроша,
There is your way of your way, yourself and your house of spark,
Хоть частично вернулись из этой войны...
Though partially returned from this war ...


И сегодня ответ на вопрос не найти:
And today the answer to the question cannot be found:
Мрут от голода сироты и старики -
Open and old people die from hunger -
Для чего же тогда у стихий на пути,
Why then the elements have on the way,
Мы стали стеной как боевики;
We became a wall as militants;
Но всё те же над нами стоят палачи,
But all the same executioners are the same above us,
Над державой державно трепещется флаг,
The flag is trembling over the power,
И кричи, не кричи во вселенской ночи...
And shout, do not scream in the universal night ...
Или души землян легли в тот саргофаг?!
Or did the souls of earthlings lay in that sargofag?!


Подвиг свой, может быть не красиво верша, -
Your feat, it may not be beautiful the version -
В суете матерщины и умственной тьмы -
In the bustle of swear and mental darkness -
Мы спасли этот мир, спасена тишина,
We saved this world, silence was saved,
Мы спасли, а не вы, мы спасли, а не вы!!!
We saved, not you, we saved, not you !!!


И как тот материк, что уходит совсем,
And like the mainland that leaves completely
С карты мира совсем, всем ковчегом своим -
From the world map at all, with all your ark -
Мы потомкам кричим сквозь развалины стен,
We scream to the descendants through the ruins of the walls,
Сквозь века и эпохи, как Троя и Рим:
Through centuries and era, like Troy and Rome:
Мы уже никогда не вернёмся назад, -
We will never go back again -
Так устроена часть неподвластного мира -
So part of the unquenchable world is arranged -
Только помните: там где стоит саркофаг,
Just remember: where the sarcophagus stands,
Там исток ваших душ и духовная лира!
There is the source of your souls and spiritual lyre!


Подвиг свой, может быть не красиво верша, -
Your feat, it may not be beautiful the version -
В суете матерщины и умственной тьмы -
In the bustle of swear and mental darkness -
Мы не знали ещё, торопяся, спеша:
We did not know yet, rushing, hurrying:
Не рождённые дети в нас облучены...
Not born children are irradiated in us ...


Мы не знали ещё, что украден рассвет -
We still did not know that the dawn was stolen -
Лишь в открытом бою мы ловчей палачей,
Only in an open battle are we with a slaching executioner,
Что зачистку ведут всех кто выжил или нет,
That everyone who has survived or not,
На очистке земли для планеты людей!
On cleaning the Earth for the planet of people!
Чтоб детей подлечить - запиши в алкаши
To treat children - write down in drunks
Их ушедших отцов, как велят палачи:
Their departed fathers, as executioners are ordered:
Стала родина-мать хуже мачехи им,
The mother’s mother became worse than her stepmother,
Коль над памятью зло мы такое творим...
If you do such an evil above the memory ...


Подвиг свой, может быть не красиво верша, -
Your feat, it may not be beautiful the version -
В суете матерщины и умственной тьмы -
In the bustle of swear and mental darkness -
Нам теперь, уже зная как жизнь хороша,
Now, already knowing how life is good,
Потянуть, чтоб хоть дети пожили в любви...
Pull so that at least the children live in love ...


Мы осталися там на списанье счетов,
We remained there to write off the accounts,
Нас отторгнули прочь, наших жён и детей -
We were rejected away, our wives and children -
В эту чёрную ночь собираясь в поход,
On this black night, going on a hike,
Мы спасали народ и своих палачей;
We saved the people and our executioners;
Тяжело нам за жён, тяжелей за детей,
It’s hard for us for wives, harder for children,
За себя тяжело, но уж как-то не так:
It's hard for yourself, but somehow not like that:
Ликвидатором быть катастроф - не людей,
The liquidator to be disasters - not people
Забивать по финансово-гнусным делам!
Back on financial and tight matters!


Подвиг свой, может быть, не красиво верша, -
His feat, perhaps, is not beautifully the version -
В суете матерщины и умственной тьмы -
In the bustle of swear and mental darkness -
Мы спасли этот мир, спасена тишина,
We saved this world, silence was saved,
Все вокруг спасены... Но только не мы.
All around are saved ... but not us.