Владимир Высоцкий 1970 - Про прыгуна в высоту - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Владимир Высоцкий 1970

Название песни: Про прыгуна в высоту

Дата добавления: 01.11.2023 | 17:28:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Владимир Высоцкий 1970 - Про прыгуна в высоту

Разбег, толчок... И стыдно подыматься:
Run, push ... and ashamed to rise:
Во рту опилки, слёзы из-под век,–
In the mouth of sawdust, tears from under the eyelids,-
На рубеже проклятом два двенадцать
At the turn of the damned two twelve
Мне планка преградила путь наверх.
The bar blocked the way upstairs to me.


Я признаюсь вам как на духу:
I confess to you as a spirit:
Такова вся спортивная жизнь,–
This is all sports life -
Лишь мгновение ты наверху –
Only a moment you are upstairs -
И стремительно падаешь вниз.
And you quickly fall down.


Но съем плоды запретные с древа я,
But rent fruits forbidden from the tree, I,
И за хвост подёргаю славу я.
And I pull the glory by the tail.
У кого толчковая – левая,
Who has a push - left,
А у меня толчковая – правая!
And my jerk is right!


Разбег, толчок... Свидетели паденья
Run, push ... witnesses of the fall
Свистят и тянут за ноги ко дну.
Walk and pull the legs to the bottom.
Мне тренер мой сказал без сожаленья:
My coach told me without regret:
«Да ты же, парень, прыгаешь в длину!
“Yes, you, man, are jumping in length!


У тебя – растяженье в паху;
You have a stretch in the groin;
Прыгать с правой – дурацкий каприз,–
Jumping with the right is a stupid whim -
Не удержишься ты наверху –
You can't hold it upstairs -
Ты стремительно падаешь вниз».
You quickly fall down. ”


Но, задыхаясь словно от гнева я,
But, panting like from anger, I
Объяснил толково я: главное,
I explained intelligently: the main thing is
Что у них толчковая – левая,
That they have a push - left,
А у меня толчковая – правая!
And my jerk is right!


Разбег, толчок... Мне не догнать канадца –
Run, push ... I can't catch up with the Canadian -
Он мне в лицо смеётся на лету!
He laughs in my face on the fly!
Я снова планку сбил на два двенадцать –
I hit the bar again for two twelve -
И тренер мне сказал напрямоту,
And the coach told me a tension


Что меня, говорит, он утопит в пруду,
What he says, he will drown in a pond
Чтобы впредь неповадно другим,
So that henceforth is disgusting to others,
Если враз, в сей же час не сойду
If at once, I will not go away at that hour
Я с неправильной правой ноги.
I'm with the wrong right leg.


Но лучше выпью зелье с отравою,
But I’d better drink a potion with a poison,
Я над собою что-нибудь сделаю –
I will do something over me-
Но свою неправую правую
But your wrong right
Я не сменю на правую левую!
I will not change to the right left!


Трибуны дружно начали смеяться –
The stands began to laugh together -
Но пыл мой от насмешек не ослаб:
But my ardor is not weakened from ridicule:
Разбег, толчок, полёт... И два двенадцать –
Run, push, flight ... and two twelve -
Теперь уже мой пройденный этап!
Now my completed stage!


Пусть болит моя травма в паху,
May my injury hurt in the groin,
Пусть допрыгался до хромоты,–
Let him jump to lameness -
Но я всёж-таки был наверху –
But I was still upstairs-
И меня не спихнуть с высоты!
And do not shove me from a height!


А дома в шубке на рыбьем меху
And at home in a fur coat on a fish fur
Мне жена подготовит сюрприз,-
My wife will prepare a surprise,-
Пока я был на самом верху –
While I was at the very top -
Она с кем-то спустилася вниз...
She went down with someone ...


Но съел плоды запретные с древа я,
But I ate the fruits forbidden from the tree, I
И за хвост подёргал всёж славу я,–
And by the tail I pulled the glory all the glory, -
Хоть у них у всех толчковая – левая,
Although they all have a push - left,
А моя толчковая – правая!
And my jerk is right!


1970
1970