Владислав Штинов, h1Gh - В отражении - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Владислав Штинов, h1Gh

Название песни: В отражении

Дата добавления: 13.07.2023 | 03:14:12

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Владислав Штинов, h1Gh - В отражении

I.
I.
А я так и не смог ведь научиться врать тебе,
And I could not learn how to lie to you,
И на вопрос, остыл ли я, ответил "нет" с надеждой.
And when asked if I cooled, answered no "no" with hope.
И что же вызвало так гнев твой, я не понимаю,
And what caused your anger so, I don't understand,
Эта переписка стала роковой для нас обоих.
This correspondence has become fatal for both of us.
И сидя в долбанных сетях под грифом "соц",
And sitting in fucking nets under the heading "social",
Я постоянно жду, когда напишешь, что безумно заскучала.
I constantly wait for you to write that I was crazy.
Сорвался бы, и даже транспорт не найдя,
I would have broken, and not even finding transport,
Я побежал бы на другой конец...
I would run to the other end ...
Опять я замечтался...
Again I was noticed ...
Столь сильных болей не испытывал ни разу прежде,
I have never experienced such severe pain before
Будучи ребёнком даже, в столь далёком детстве...
Being a child even in such a distant childhood ...
Ломая руку или ногу, с велика упав,
Breaking the arm or leg, with great falling,
И расцарапав тело, понял - боли в сердце ведь сильнее.
And scratching the body, I realized that the pain in the heart is stronger.
Останови ты этот хаос у меня в душе,
Stop this chaos in my soul,
Прижмись покрепче, наконец,
Press the stronger, finally
Скажи, что любишь, я забуду и прощу,
Say that you love, I will forget and forgive,
Плевать на океаны слёз, что проливал из-за тебя,
Spit on the oceans of tears that spilled because of you,
Я позабуду этот шум...
I'll forget this noise ...


В отражении моём счастье осаждает боль,
In my reflection, happiness besieges the pain,
Сердце на куски, но не умрёт моя любовь...
My heart is for pieces, but my love will not die ...
Нет мне места на земле, твоя ладонь в чужой руке.
I have no place on the ground, your palm in a strange hand.
Просто дай мне сил, прости, не уходи...
Just give me strength, I'm sorry, don't leave ...


II.
II.
Увидев тебя, жизнь по ту сторону зеркал,
Seeing you, life on the other side of the mirrors,
Прости, но мой огонь в глазах всё равно сверкал,
I'm sorry, but my fire in my eyes still sparkled,
Даже когда ты предлагала поменяться местами,
Even when you proposed to change places
Мой голос даже в этой каше невнятным не станет,
My voice will not even be indistinct in this porridge,
Ты знаешь всё сама.
You know everything yourself.