Влодзимеж Вольский - Марш зуавов - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Влодзимеж Вольский

Название песни: Марш зуавов

Дата добавления: 16.04.2022 | 22:34:04

Просмотров: 34

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Влодзимеж Вольский - Марш зуавов

Nie masz to wiary, jak w naszym znaku,
Вы не имеете веры как в нашем знаке,
Na bakier fezy, do góry wąsy -
На Bakier Fezy, топ-усы -
Śmiech — i manierek brzęk na biwaku,
Смех - И манерый клинок в лагере
W marszu się idzie, jak gdyby w pląsy.
В марте он идет как бы в пыли.
Lecz gdy bój zawrze, to nie na żarty,
Но когда бой будет скрыть, это не на шутках,
Znak i karabin do ręki bierzem,
Знак и винтовка в руке принимают,
А Polak w boju kiedy uparty,
Полюс в бою, когда упрямый,
Stanie od razu starym żołnierzem.
Сразу же старый солдат.


Marsz, marsz, Żuawy,
Март, март, жевательный,
Na bój, na krwawy,
Для боя, на кровавой,
Śwjęty, а prawy -
Сидения, а вправо -
Marsz Żuawy — marsz!
Marsz żuawy - Март!


Pamięta Moskwa, со Żuaw znaczy,
Помните, что Москва, СО żuaw означает,
Drżąc sołdat jego wspomina imię;
Тремин, его имя вспоминает его имя;
Sporo bo nakłuł carskich siepaczy
Много, потому что он наказал царские сезоны
Brat nasz, francuski Żuawek w Krymie.
Наш брат, французские морепродукты в Крыму.
Miechów, Sosnówkę, Chrobrz, Grochowiska,
Miechów, Sosnówka, Chrobrz, Poczoviska,
Dzwoniąc też w zęby, wspomni zbój cara —
Призывая зубы, они останутся заботой -
Krwią garstka doszła mężnych nazwiska,
Горстка смелых имен,
Garstka się biła, jak stara wiara.
Горстка возлюбленной как старая вера.


Marsz, marsz i t. d.
Март, март и т. Д.


Kiedy rozsypiem się w tyraliery,
Когда я распространяю в Тиралях,
Zabawnie pełzać z bronią, jak krety;
Смешно с оружием, как Крит;
Lecz lepszy rozkaz: marsz na bagnety!
Но лучше порядок: март на байтонс!
Во to sam bagnet w ręku aż rośnie,
Во всего ли это сам байонет в вашей руке,
Tak wzrasta zapał w dzielnym ataku,
Это увеличивает энтузиазм в храброй атаке,
Hura i hura! huczy żałośnie
Hura and Hura! рев
Górą krzyż biały na czarnym znaku!
Горный крест на черном знаке!


Marsz, marsz i t. d.
Март, март и т. Д.


W śniegu i błocje mokre noclegi,
В снегу и Błumia влажное жилье,
Choć się zasypia przy sosen szumie,
Хотя это засыпает в позе мужчин,
W ogniu rzednieją dyablo szeregi,
Дыбло занимает огонь,
Chociaż się zaraz szlusować umie.
Хотя это может быть создано.
А braciom ległym na polu chwały,
Братья заложены на поле славы,
Mówimy: Wkrótce nas zobaczycie.
Мы говорим: вы скоро увидите нас.
Pierw za jednego z was pluton cały
Сначала для одного из вас взвод
Zbójów, nam odda marne swe życie.
Кабина, мы заплатим нашу жизнь.


Marsz, marsz i t. d.
Март, март и т. Д.


Po boju spoczniem na wsi, czy w mieście,
После боя я буду говорить в сельской местности или в городе,
Cóż to za słodka dla nas podzięka,
Ну, для благодарения благодаря нам благодаря нам,
Gdy spojrzy mile oko niewieście,
Всякий раз, когда выглядит красивый глаз,
Twarz zapłoniona błyśnie z okienka!
Изложил лицо мигает из окна!
Во serce Polek, bo ich urodę,
Во в сердце Полем, потому что их красота,
Żuaw czci z serca, jak żołnierz prawy,
Żeaaw натуральные от сердца, как правый солдат,
I choćby za tę jedną nagrodę,
И даже за этот один приз,
Winien być pierwszy wśród boju wrzawy.
Я должен быть первым среди битвы.


Marsz, marsz i t. d.
Март, март и т. Д.


Nie lubim spierać się о czcze kwestye,
Я не люблю спорить с вопросом,
Ale nam marne carskie dekrety,
Но мы в Марне Царские указы,
Jakieś koncesye, jakieś amnestye,
Какой-то устойчивый, некоторые амнистии,
Jedna odpowiedź: marsz na bagnety!
Один ответ: Марш к штыкам!
Ву ta odpowiedź była dobitna,
Ву этот ответ был доступен,
Wystósowana zdrowo а celnie,
Происходит здоровый и точно,
Niech ją Żuawi najpierwsi wytną,
Пусть это будет жевать,
Bagnety nasze piszą czytelnie.
Наши бойнеты читают ясно.


Marsz, marsz i t. d.
Март, март и т. Д.


Słońce lśni jasno, albo z za chmury
Солнце ясно светит или с за облаками
Różne są losy nierównej wojny;
Существуют различные много неравномерной войны;
Żuaw ma zawsze uszy do góry,
Żuaw всегда есть уши вверх,
Z bronią u boku zawsze spokojny,
С оружием на стороне всегда тихие,
Kiedyśmy mogli z dłońmi gołemi
Когда мы могли с моими руками
Oprzeć się dzikiej hordzie żołnierzy,
Радуйся солдатам Дикие Орды
То z bronią wyprzem ich z polskiej ziemi;
ТО с защитой от них от польской земли;
Nie do Żuawów — kto w to nie wierzy.
Не для żeawów - кто это не верит.


Marsz, marsz i t. d.
Март, март и т. Д.