Вокал - Елена Качалина, стихи - Федерико Гарсиа Лорка - Цыганка-монахиня - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Вокал - Елена Качалина, стихи - Федерико Гарсиа Лорка

Название песни: Цыганка-монахиня

Дата добавления: 23.02.2022 | 04:14:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Вокал - Елена Качалина, стихи - Федерико Гарсиа Лорка - Цыганка-монахиня

[примерно 1995 год, г. Кемерово]
[Approximately 1995, Kemerovo]


Елена Качалина - вокал
Elena Kachalin - vocals
Евгений Качалин - гитара
Evgeny Kachalin - Guitar
Евгений Коперник - синтезатор
Evgeny Copernicus - Synthesizer


ЦЫГАНКА-МОНАХИНЯ
Tsygana-nun.


Безмолвье мирта и мела.
Silence Mirta and Chalk.
И мальвы в травах ковровых.
And Malva in carpet herbs.
Она левкой вышивает
She embroidered
на желтой ткани покрова.
On yellow fabric cover.
Кружится свет семиперый
Seven light spins
над серою сетью лампы.
Above gray lamp network.
Собор, как медведь цыганский,
Cathedral, like Bear Gypsy,
ворчит, поднимая лапы.
Gorges, raising the paws.
А шьет она так красиво!
And she sews it so beautiful!
Склонясь над иглой в экстазе,
Inclined above the needle in ecstasy,
всю ткань бы она покрыла
all fabric would she cover
цветами своих фантазий!
Flowers of their fantasies!
Какие банты магнолий
What bows of magnoliya
в росинках блесток стеклянных!
In Glass Sequin Rosinki!
Как лег на складки покрова
How to lay on the cover
узор луны и шафрана!
Pattern of the moon and saffron!
Пять апельсинов с кухни
Five oranges with kitchen
дохнули прохладой винной.
Duffled cool wine.
Пять сладостных ран Христовых
Five sweet wounds of christ
из альмерийской долины.
from the Almeria Valley.
Пронесся всадник виденьем
Horseman shook the rider
в ее зрачках раздвоенным.
In her pupils forked.
Тугую грудь колыхнуло
Tight breasts Klymulo
последним отзвуком конным.
The last extension equestrian.
И от далеких нагорий
And from distant Nagrai
с дымною мглой по ущельям
with a smoke of a hairy gorge
сжалось цыганское сердце,
Gypsy heart sank,
полное, медом и хмелем.
Full, honey and hop.
О, как равнина крутая
Oh like plain cool
сотнею солнц заплескала!
A hundreds of sun has frustrated!
О, как, сознанье туманя,
Oh, as, consciousness fog,
вздыбились реки и скалы!..
Rivers and rocks boil! ..
Но снова цветы на ткани,
But again the flowers on the fabric,
и свет предвечерья кроткий
And the light of foremost meek
в шахматы с ветром играет
play chess with wind plays
возле оконной решетки.
Near the window lattice.