Вокалоиды Hatsune Miku - Game of Life - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Вокалоиды Hatsune Miku

Название песни: Game of Life

Дата добавления: 09.04.2022 | 02:24:04

Просмотров: 20

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Вокалоиды Hatsune Miku - Game of Life

Первая жизнь была скучна как не погляди
The first life was boring how not to look
Вторая: Делай что хочешь никто не скажет нет тебе
Second: Do what you want no one will tell you no
Третья жизнь отравляет ядом человека
Third Life poisons poison
Четвертую живешь ты как ослепший пианист
Fourth you live like a blinded pianist


В пятой жизни ты закоренелый феминист
In the fifth life you are a short feminist
В шестой жизни покрыт развратном и продажностью
In the sixth life is covered with depraved and selling
Седьмая словно траур одинокой женщины
Seventh like mourning lonely woman
Восьмая жизнь как миллионер в роскоши из брильянтов
Eighth life as a millionaire in luxury from diamonds


В своеобразную игру Бог играет
In a kind of game, God plays
Пока люди гадают: "Почему?"
While people are guessing: "Why?"
Всё исчезает постепенно (из рук)
Everything disappears gradually (from the hands)


Жизнь, как обязательная игра,
Life as a mandatory game
Невидимый бог за нитку тянет меня
Invisible God for thread pulls me
Пока бог наблюдает
While God is watching
Кубик катиться всегда...
Cube to roll always ...


Девятая жизнь это мультипликатор
Ninth life is a multiplier
Десятая жизнь как *секонд* учитель
Tenth Life As * Second * Teacher
Одиннадцатая жизнь полна деяний у которых никто не находит никакого смысла
The eleventh life is full of acts that no one finds any sense.


Кости продолжают катиться по одиночке
Bones continue to roll alone
Как и в любой другой день,
Like on any other day
ежедневно повторяясь
Daily repeated


Игра в жизнь становиться утомительной
The game in life becomes tedious
Всё идёт по закону Божьему
Everything goes according to the law of God
И вот когда судьба построена уже
And when fate is built already
Это заставляет смеяться меня
It makes me laugh


Счастье и несчастье, как одна шестая(1/6)
Happiness and misfortune, like one sixth (1/6)
Следующая масса(порция) даже не подозревает что их ждёт впереди
The next mass (serving) does not even suspect that they are waiting ahead


Жизнь, как обязательная игра,
Life as a mandatory game
Невидимый бог за нитку тянет нас всех
Invisible God for thread pulls us all
Пока бог наблюдает
While God is watching
Кубик катиться всегда...
Cube to roll always ...


Пока одни гибнут, другие ухмыляются,
While one is dying, others are grinning,
мухлюя, они не понимают, что мошенничают и те
Mukhulya, they do not understand what they are fraud and those
кто поклоняются Богу
Who worship God
Ах, как забавно
Oh how funny
Ах, как потешно
Oh how fun


(у меня в конце два разных слова:"забавно" и "потешно",но можно и повторить одно и то же)
(I have two different words: "funny" and "fun", but you can repeat the same thing)