Вова Смирнов - Восьмерка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Вова Смирнов

Название песни: Восьмерка

Дата добавления: 01.05.2021 | 07:26:04

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Вова Смирнов - Восьмерка

Восьмерка, не такая уж и неваляшка
Eight, not such a mist
3 года назад стирая следы наши шагала вальяжно
3 years ago Erasing traces OUR STAGAL VALTERA
Мы роняли рассудок, стирали вчера, столько тратили сил
We dropped the mind, washed yesterday, so much spent forces
Вам не понять.., как удалось уронить эту цыфру нам и что для нас значит тот символ.
You do not understand .. how did you manage to drop this tsyfra and that the symbol means for us.


Мы парочка нищих карманом, бумажником
We a couple of beggar pocket, wallet
уже даже привыкли к шумным трамваям и прочему транспорту
Already even got used to noisy trams and other transport
Нас паработил этот мир, но мы пара богатых душой
We are parabably this world, but we are a couple of rich soul
и не важно как..
And it does not matter how ..
мы пролетим эту станцию "жизнь", будь то трамвай
We will fly this station "Life", whether it is a tram
или будь то С класс с полным багажником
Or be it with a class with a full trunk


За 3 года, 3 однокомнатные съемные
For 3 years, 3 one-room removable
запомнили нас такими робкими влюбленными
Remember us with such timid lovers
как и сейчас, только сейчас все умножено на символ
Like now, only now everything is multiplied by a symbol.
тот, что рисует парралель с горизонтом за массивом
The one paints a parself with an array horizon


Мне стыдно, что стих этот почин, мне стыдно что молчишь,
I am ashamed that this is the poem, I am ashamed that you are silent,
в ответ на песни не о нас, в ответ на песни о тебе, которых не написал
In response to songs not about us, in response to songs about you, not written
Душа кровоточит словами и мне стыдно, что впервые
The soul is bleeding with words and I am ashamed that for the first time
впервые на конверте будет указан адресат
For the first time the addressee will be specified on the envelope


Ее глаза цвета летнего неба и я рад другим
Her eyes color summer sky and I'm glad to others
встретить каждое утро, утопится в глазах ее плыть, но не видно там брода
Meet every morning, drowned in my eyes to swim, but not visible there
ее глаза - это солнце, источники радуги будто
her eyes are the sun, the sources of the rainbow as if
после осенних дипрессий природы
After autumn dipresses of nature


Нам буд-то по 15 и все настолько беззаботно
Us bud then 15 and everything is so carefree
проблемы стороной и не один сервиз еще не видывал осколков
problems side and not one service has not yet dressed fragments
Нам буд-то бы по 60, ведь настолько связаны плотно
We would be then 60, because it is so tightly tight
.... Люблю тебя, моя блонда!
.... love you, my blonde!