Вятка - Похоронное причитание по мужу в избе - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Вятка

Название песни: Похоронное причитание по мужу в избе

Дата добавления: 17.04.2023 | 16:06:13

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Вятка - Похоронное причитание по мужу в избе

Господа́рёв мой Серги́юшко
Myarov my Sergius
да господа́рёв мой сердешненькой.
Yes, my heart is my heart.


Ой, ты чёво жо ты надумалса?
Oh, you're what you are thinking?
Да ты остави ме́ня горё-горькую
Yes, you leave the Mountain Mountain
да ты остави меня́, кокушицю.
Yes, you leave me, Kokushitsu.


Пожила с тобой, покрасовалася,
I lived with you, showed off
да я теперечи, кокушиця.
Yes, I am, Kokushitsy.
Да как я буду обживатися
How will I get out
да как я без тебя буду жить-то,
How will I live without you,
да господа́рёв мой Серги́юшко,
Yes, my sir of Sergius,
да господа́рёв мой сердешненькой?
Yes, my cordial lord?


Я пятнадцеть годочиков
I am a little year old
да я жила с тобой, красовалася,
Yes, I lived with you, flaunted,
да не слыхала я от тебя худова словечика,
Yes, I have not heard from you a thin word,
да господарёв Серги́юшко.
Yes, Mr. Sergius.


Я приду со роботушки,
I will come from a robot
да я приду со тяжёлыё,
Yes, I will come with heavy
некто не скажёт не словечика,
Someone does not say a word,
да не спромолвит единова.
Yes, he will not demand Oepnova.


Уж я шибко уходилася,
I went very well
да уж я шибко притомилася,
Yes, I was very staggering
да господа́рёв Серги́юшко.
Yes, the Lord Sergius.


Фонетический фонд русского языка, кафедра фонетики филологического факультета СПбГУ (ФА ИРЛИ, ЭРВят. 92М, 11.02в), Кировская обл., Лузский р-н, Аникинский с/с, д. Варжа (Кузьминская), Зимирова Вера Алексеевна, 1915 г.р., записали Марченко Ю.И., Шевченко Е.А. 08.07.1992.
The phonetic fund of the Russian language, the Department of Phonetics of the Faculty of Philology of St. Petersburg State University (Famley, Ervyt. 92m, 11.02B), Kirov region, Luzsky district, Anikinsky s/s, village Varzha (Kuzminskaya), Zimirova Vera Alekseevna, 1915 p., recorded Marchenko Yu.I., Shevchenko E.A. 07/08/1992.
Смотрите так же

Вятка - Лето

Все тексты Вятка >>>