Выставка моллюсков - Ночью на спине лицом кверху - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Выставка моллюсков

Название песни: Ночью на спине лицом кверху

Дата добавления: 28.10.2023 | 00:06:09

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Выставка моллюсков - Ночью на спине лицом кверху

(с) министерство любви
(c) Ministry of Love


Бойня номер пять или номер двадцать пять,
Brotherhood number five or number twenty -five,
Ты уже давно разучился умирать,
You have forgotten how to die for a long time
Проиграв в войне без правил, судей и побед.
Losing in the war without rules, judges and victories.
Грязное окно, квадратная стена,
Dirty window, square wall,
Но вот тебе трамплин - выйди из окна
But here you have a springboard - get out of the window
И закончи свой незаконченный сюжет.
And ending your unfinished plot.


Високосный год, недоеденный пейот,
A leap year, an unfinished peyote,
Попадаешь в сеть, до земли не долететь,
You get to the network, you can’t reach the ground,
Глупый космонавт, превратившийся в дерьмо.
A stupid astronaut who turned into shit.
Счастья и любви залили полный бак,
Happiness and love flooded the full tank,
Сомнительный позор разорившихся бродяг,
Dubious shame of ruined tramps,
Спрячь галлюцинации в карман. Закрой комод.
Hide hallucinations in your pocket. Close the chest of drawers.


Ночью на спине лицом кверху
At night on the back face up


Пьяный рок-н-ролл, неудавшийся укол,
Drunk rock and roll, failed injection,
Все те, что стали старше, ушли из этих школ
All those that became older left these schools
В институт, где светит незнакомая звезда.
To the institute where an unfamiliar star shines.
Ты в своей тюрьме проглоти сухой паёк,
You swallow dry ration in your prison,
Стань цветным буржуем, расслабься на денёк
Become a colored bourgeois, relax on a day
И обратно по дороге в никуда.
And back on the road to nowhere.


Люди перебили всех зверей и птиц,
People killed all animals and birds,
Злые существа без совести и лиц,
Evil creatures without conscience and persons,
Без души и сердца, охуевшие скоты.
Without souls and hearts, fucking cattle.
Я храню тепло среди снегов и льдин,
I keep the warmth among snow and ice floes,
Трогательно, да? Но я такой один.
Touching, huh? But I am so alone.
Мы можем быть вдвоём, если согласишься ты…
We can be together if you agree ...


Ночью на спине лицом кверху
At night on the back face up


Дьявольская ночь унеслась из дома прочь,
The devil's night took off the house,
Скрылся в облаках тот, кто мог помочь.
The one who could help hid in the clouds.
Трещины в земле напоминают о войне.
Cracks in the ground remind of war.
Мы пели злые песни, но их унёс сквозняк.
We sang evil songs, but they carried them out.
В комнате светло. Наступает отходняк.
The room is light. The tank comes.
Весь мир летел к чертям. Оказались мы на дне.
The whole world flew to hell. We were at the bottom.


Ты рождён в бою, и судьба твоя – стрелять,
You are born in battle, and your fate is to shoot,
Но только этим телом всё труднее управлять,
But only this body is increasingly difficult to manage,
Ноги на восток, а голова – в стакан.
Legs east, and head in a glass.
Дерево и жесть, серебро и медь,
Wood and tin, silver and copper,
Всё ещё не жизнь, но уже не смерть.
Still not life, but no longer death.
Вот оно, твоё «путешествие в Икстлан».
Here it is, your "Journey to Icstlan."