в. понкин - случай на кухне - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: в. понкин

Название песни: случай на кухне

Дата добавления: 29.11.2023 | 22:56:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни в. понкин - случай на кухне

«случай на кухне»
"an incident in the kitchen"


когда мне
when I
захотелось поцеловать ее,
I wanted to kiss her
на часах было 14:36.
It was 14:36 on the clock.
но я, потянувшись, пролил ее чай.
but I, reaching over, spilled her tea.
на столе чашек — две.
There are two cups on the table.
за столом разговоров — ни счесть.
There are countless conversations at the table.
лето в мыслях и за окном,
summer is in my thoughts and outside my window,
мы улыбаемся, пьем,
we smile, drink,
говорим
we talk
и немного хотим вино.
and we want some wine.


когда мне
when I
захотелось обнять ее,
I wanted to hug her
на часах было 14:39.
It was 14:39 on the clock.
но я, потянувшись, чуть не свалился со стула.
but, stretching, I almost fell out of the chair.
«с этим надо что-то делать» —
“something needs to be done about this” -
подумал я
I thought
и отодвинулся в угол.
and moved into the corner.
на кухне неловкая тишина,
There's an awkward silence in the kitchen,
и тихий сдавленный смех.
and a quiet, muffled laugh.
я, стол, она.
me, table, she.
когда мне…
when I…


когда мне
when I
захотелось сказать ей что-то особенное,
I wanted to tell her something special,
на часах было 14:40.
It was 14:40 on the clock.
потом
Then
я решительно сделал глоток
I took a determined sip
и подавился чаем.
and choked on his tea.
«легко стать шутом, —
“It’s easy to become a jester,”
думал я. —
I thought. —
это нечаянно.
it's accidental.
это нечаянно».
It’s accidental.”


когда мне
when I
захотелось признаться в любви,
I wanted to confess my love,
на часах было 14:44.
the clock showed 14:44.
собравшись,
having gathered,
нарушив тишину в квартире,
breaking the silence in the apartment,
я отодвинул кружку подальше,
I moved the mug away
поправил стул,
straightened the chair
сделал вдох
took a breath
и забыл слова.
and forgot the words.
просто смотрел, не моргая,
I just looked without blinking,
словно на божество.
like a deity.
«ты простой парень.
"You're a simple guy.
ты — простой парень!
you are a simple guy!
а она — божество».
and she is a deity.”
божество!
deity!


когда мне…
when I…


она легонько на цыпочках подошла,
she lightly approached on tiptoe,
я, задрав голову, посмотрел,
I raised my head and looked,
вернее, почувствовал,
rather, I felt
как разрывается сердце,
how my heart breaks,
но стало легче.
but it became easier.
и просто так, не спеша,
and just like that, slowly,
руки опустив на плечи,
hands down on shoulders,
губы прижав
lips pressed
(а сердце-то, сердце:
(and the heart, the heart:
«аля-улю!»),
"ala-ulu!"),
поцеловала
kissed
и на часах было…
and the clock was...
на часах…
on the clock...
на часах…
on the clock...


выдохнула:
exhaled:


«люблю».
"I love".


вот так.
like this.


(c) в. понкин
(c) c. ponkin
Смотрите так же

в. понкин - Наверное, нервы

в. понкин - родных не забывайте

в. понкин - В декабре

в. понкин - волшебство

в. понкин - хрусталь и камень

Все тексты в. понкин >>>