вечныйхолод, joysuicide - я болен тобой - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: вечныйхолод, joysuicide

Название песни: я болен тобой

Дата добавления: 19.05.2023 | 02:32:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни вечныйхолод, joysuicide - я болен тобой

руки спрятали моё лицо,
Hands hid my face
дабы люди не увидели меня,
So that people do not see me
не посчитали хамом, наглецом,
did not consider a boor, an insolent,
руки спасают от пыла и от огня.
Hands save from ardor and fire.


я сидел в парке и трогал веки пальцами,
I sat in the park and touched the eyelids with my fingers,
приговаривал себе: "я конченный".
He said to himself: "I am finished."
каждое слово пробегало словно вестфальцы,
Each word ran like Westphalians,
и думал, что моя дорога счастья законченна.
And I thought that my road of happiness was finished.


я в ипостасиях себя находить пытался,
I tried to find myself in hypostasis,
и с небом сравнивать глаза свои хотел,
And he wanted to compare his eyes with the sky,
но как бы кто усилием ни старался,
But no matter how hard anyone tried with effort
я достиг конца, впереди - мой придел.
I reached the end, ahead - my chapel.


а за пределом - тысяча разбитых идей,
And outside the limit - a thousand broken ideas,
что сыпятся словно песок в Сахаре,
that they pour like sand in sugar,
что волнами рассекаются вдоль морей,
that in waves are cut along the seas,
что сиянием бликом светят долго в пожаре.
that the glow shines shine for a long time in a fire.


и в эти блики, пустыни, необъятные моря,
And in these glare, deserts, immense seas,
с головою до глубин избитых опускаясь,
With the head to the depths of the beaten, getting down,
я жду каждый день из каждого дня,
I'm waiting every day from every day
что выйду из глубин, дельфином со дна.
That I will leave the depths, a dolphin from the bottom.


одна высота, две полосы,
one height, two stripes,
рассеклись наши пути,
Our paths have cut off
летя с крыш, держась за руки,
flying from the roofs, holding hands,
но так отдалённо, меня приюти.
But so distant, shelter me.


но так отдалённо, меня с собою обратно возьми.
But so distant, take me back with you.