восточные танцы - Шааби - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: восточные танцы

Название песни: Шааби

Дата добавления: 23.07.2021 | 09:18:04

Просмотров: 12

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни восточные танцы - Шааби

Rico_Khokha (Персик)
Rico_Khokha (Peach)


elkhokha betegri wara elkhokha awza tetoolha = персик бегает за персиком, чтобы его схватить
ELKHOKHA BETEGRI WARA ELKHOKHA AWZA TETOOLHA = Peach runs over peach to grab it
we elmoza tetlaa ala elmoza awza temozha = банан поднимается к банану , чтобы его бананить (*это очень смешное слово - бананать, или бананить, как нравится. Это дословный перевод, имеется ввиду - поймать банан)
We Elmoza Tetlaa Ala Elmoza Awza Temozha = Banana rises to Banana to ban it (* This is a very funny word - banana, or to bann, as you like. This is a literal translation, meaning - Catch a banana)
kol youm termili mangaya agi akolha alaeeha gawafaya - 2 раза = каждый день она бросает мне одно манго,когда я начинаю кушать его, я нахожу, что это гуава
Kol Youm Termili Mangaya Agi Akolha Alaeeha Gawafaya - 2 times = every day she throws me one mango when I start to eat it, I find that it is Guava


balah balah ya balambah ewaa had yeabbah - 2 раза = финик, финик, финичик, никогда, никто не говорит плохие слова
Balah Balah Ya Balambah Ewaa Had Yeabbah - 2 times = Pin, Pin, Finchik, never, no one speaks bad words


ana ennaharda off awez tabla we doff - 2раза = сегодня у меня выходной, я хочу барабан и бубен
Ana EnnaharDa Off Awez Tabla We DOFF - 2RAZ = Today I have a day off, I want a drum and a tambourine
eddeelo - дословный перевод = дай ему. По смыслу = давайте играть музыку сильно, громко))))
eddeelo - literal translation = give him. In meaning = let's play music strongly, loud))))


balah balah ya balambah ewaa had yeabbah - 2 раза = финик, финик, финичик, никогда, никто не говорит плохие слова
Balah Balah Ya Balambah Ewaa Had Yeabbah - 2 times = Pin, Pin, Finchik, never, no one speaks bad words


ana khokha eddini moza aamelak beeha koktail = я персик, дай мне банан, чтобы я сделала с ним коктейль
Ana Khokha Eddini Moza Aamelak Beeha Koktail = I Peach, give me a banana so that I do a cocktail with him


onzor albarooa lmma teshoofni terooa = смотри на сливу и она говорит, когда ты смотришь на меня ты успокаиваешься
Onzor Albarooa Lmma Teshoofni Terooa = Look at the plum and she says when you look at me you calm down


law olt laa = а если я говорю - нет
LAW OLT LAA = And if I say - no
hadarabak aaaa = я побью тебя аа (как детям говорят а-та-та)
Hadarabak aaaa = I will beat you aa (how to children say a-ta-ta)


khalli elkalam alhadi ya mooz madrob bezabadi - 2 раза = пусть речь будет спокойной, банан перемешался с йогуртом (он флиртует с ней)
Khalli Elkalam Alhadi Ya Moz Madrob Bezabadi - 2 times = let it be calm, the banana stirred with yogurt (he flirts with her)


hashes hashes fi elhassasa aleeb talaa medawasa -2 раза = (*это просто игра с буквами, как наше Ля..ля...ля....)
Hashes Hashes Fi Elhassasa Aleeb Talaa MedaWasa -2 times = (* It's just a game with letters, like our la..l ... la ....)


ehna kalamna bemeya mafeesh andena khamsin - 2 раза = у нас речь стоит 100, у нас нет за 50
Ehna Kalamna Bemeya Mafeesh Andena Khamsin - 2 times = We are speeching 100, we have no 50


edrab fi elhawa bako fi sehetak ya mazago - 2 раза = плати тысячу фунтов за свое здоровье
Edrab Fi Elhawa Bako Fi Sehetak Ya Mazago - 2 times = pay thousand pounds for your health


balah balah ya balambah ewaa had yeabbah - 2 раза = финик, финик, финичик, никогда, никто не говорит плохие слова
Balah Balah Ya Balambah Ewaa Had Yeabbah - 2 times = Pin, Pin, Finchik, never, no one speaks bad words
kol youm termili mangaya agi akolha alaeeha gawafaya -2 раза = каждый день она бросает мне одно манго,когда я начинаю кушать его, я нахожу, что это гуава
KOL YOUM TERMILI MANGAY AGI AKOLHA ALAEEHA GAWAFAYA -2 times = every day she throws me one mango when I start to eat it, I find it guava
elkhokha = персик
elkhokha = peach
balah balah ya balambah ewaa had yeabbah = финик, финик, финичик, никогда, никто не говорит плохие слова
Balah Balah Ya Balambah Ewaa Had Yeabbah = Pin, Pin, Finchik, never, no one speaks bad words
Смотрите так же

восточные танцы - Opa Opa клуб

восточные танцы - Warda - Harramt Ahebak

восточные танцы - Шакира

Все тексты восточные танцы >>>