ввв - Tous les garcons et les filles - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни ввв - Tous les garcons et les filles
tous les garçons et les filles de mon âge
Все мальчики и девочки мой возраст
se promènent dans la rue deux par deux
Прогуляйтесь два на два на улице
tous les garçons et les filles de mon âge
Все мальчики и девочки мой возраст
savent bien ce que c'est d'être heureux
Знайте, что значит быть счастливым
et les yeux dans les yeux et la main dans la main
и глаза в глазах и рука в руке
ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
Они влюбляются, не боясь на следующий день
oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
Да, но я хожу один на улицах, душа в боли
oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime
Да, но я иду один, потому что никто не любит меня
mes jours comme mes nuits
Мои дни, как мои ночи
sont en tous points pareils
во всех отношениях
sans joies et pleins d'ennuis
Без радостей и полного неприятностей
personne ne murmure "je t'aime" à mon oreille
Никто не шепчет "Я люблю тебя" на ухо
tous les garçons et les filles de mon âge
Все мальчики и девочки мой возраст
font ensemble des projets d'avenir
Сделать проекты на будущее
tous les garçons et les filles de mon âge
Все мальчики и девочки мой возраст
savent très bien ce qu'aimer veut dire
очень хорошо знаю, что значит любить
et les yeux dans les yeux et la main dans la main
и глаза в глазах и рука в руке
ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
Они влюбляются, не боясь на следующий день
oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
Да, но я хожу один на улицах, душа в боли
oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime
Да, но я иду один, потому что никто не любит меня
mes jours comme mes nuits
Мои дни, как мои ночи
sont en tous points pareils
во всех отношениях
sans joies et pleins d'ennuis
Без радостей и полного неприятностей
oh! quand donc pour moi brillera le soleil?
Ой! Когда я буду сиять солнце?
comme les garçons et les filles de mon âge
Как мальчики и девочки, мой возраст
connaîtrais-je bientôt ce qu'est l'amour?
Я скоро узнаю, что такое любовь?
comme les garçons et les filles de mon âge
Как мальчики и девочки, мой возраст
je me demande quand viendra le jour
Интересно, когда наступит день
où les yeux dans ses yeux et la main dans sa main
где глаза на его глазах и рука в руке
j'aurai le coeur heureux sans peur du lendemain
У меня будет счастливое сердце без страха на следующий день
le jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine
в тот день, когда у меня больше нет души с болью
le jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime
В тот день, когда у меня тоже есть кто -то, кто любит меня
Смотрите так же
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Валерий Малышев - Богородице, Богородице,матерь Света, Любви и Добра
Вера Полозкова - Он красивый, смешной, глаза у него фисташковые
Виталий Очиров - Хара харахчаан
Валерий Курас - Есть еще порох в пороховницах
Всё для тебя - Снова дни недели
Случайные
Хор Сретенского монастыря - Тропарь Владимирской иконе Божией Матери, глас 4
Одиночество FM - Очередной бессмысленный день
Kir Tender - Trance of Tender 064