C. G. mix - Under the darkness - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: C. G. mix

Название песни: Under the darkness

Дата добавления: 11.12.2022 | 01:14:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни C. G. mix - Under the darkness

haiiro no machi ki kogoeta zattou minareta keshiki kiete yuku
Haiiro no machi ki kogoeta zattou minareta keshiki kiete yuku
kagami ni utsuru genjitsu wa shinjitsu kurayami no naka mogaite
Kagami ni utsuru genjitsu wa shinjitsu kurayami no naka mogaite
kurikaesareru itami no naka de te ni ireta no wa itsuwari no Kiss
Kurikaesareru itami naka de te nita no wa itsuwari no jos
kasaneawaseta hada no nukumori ichiya kagiri no miwaku no kajitsu
Kasaneawaseta hada nukumori ichiya kagiri no miwaku no kjitsu
kieta kioku no kakera ni nemuru koukai no ato ushinatta kako
Kieta kioku no Kakera nemuru koukai no ato ushinatta kako
yuudachi no naka tachitsukusu kimi kasunde yuku
Юудачи Нака Тахицукусу Кми Касунде Юку
under the darkness tojikometa shoudou tokihanatsu
Под темнотой tojikometa shoudou tokihanatsu
I wanna be destructed uchiyoseru kibou wo ayazaka na zetsubou ni kaete
Я хочу быть разрушенным uchiyoseru kibou wo ayazaka na zetsubou ni kaete
under the darkness kakenukeru kanjou tsukisasaru
Под темнотой kakenukeru kanjou tsukisasaru
I don't need any regret shikumareta unmei kono te de kudaite
Мне нужно какое -либо сожаление, и это konoe te de kudaite
nanika ga kawaru ugokihajimeteru taikutsu na hibi owatte yuku
Nanika ga kawaru ugokihajimeteru taikutsu na hibi owatte yuku
shihai sareteru ashikase wo hazushi ugomeku yokubou modorenai
Shihai sareteru ashikase wo hazushi ugomeku yokubou modorenai
tashikame atta tagai no senaka yamu koto no nai nibui itami ni
Tashikame atta tagai no senaka yamu koto nai nibui itami ni
kuruwasareteta tokei no hari wo sukoshi zutsu demo torimodoshite yuku
Kuruwasareteta tokei no hari wo sukoshi Zutsu demo torimoshite Yuku
kirihanasareta kako to mirai wa okizari no mama ushinawarete yuku
Kirihanasareta Kako для Mirai Wa Okizari no Mama ushinawarete Yuku
ochite kita yami kieru maboroshi todokanai mama
Ochite Kita Yami Kieru Maboroshi Todokanai Mama
under the darkness tojikometa shoudou tokihanatsu
Под темнотой tojikometa shoudou tokihanatsu
I wanna be destructed uchiyoseru kibou wo azayaka na zetsubou ni kaete
Я хочу быть разрушенным uchiyoseru kibou wo azayaka na zetsubou ni kaete
under the darkness kakenukeru kanjou tsukisasaru
Под темнотой kakenukeru kanjou tsukisasaru
I don't need any regret shikomareta unmei kono te de kudaite
Мне нужно какое -либо сожаление, и это konoe te de kudaite
under the darkness tojikometa shoujou tsukihanatsu
Под темнотой tojikometa shoujou tsukihanatsu
I wanna be destructed uchiyoseru kibou wo azayaka na zetsubou ni kaete
Я хочу быть разрушенным uchiyoseru kibou wo azayaka na zetsubou ni kaete
under the darkness kakenukeru kanjou tsukisasaru
Под темнотой kakenukeru kanjou tsukisasaru
I don't need any regret shikomareta unmei kowashiteku ima wo
Мне нужно какое -либо сожаление, unmei kowashiteku ima wo


English Translation
Английский перевод
Gray city, frozen traffic, this scene I noticed began to disappear.
Серый город, замороженное движение, эта сцена, которую я отметил, начала исчезать.
The truth reflected in the mirror is reality, struggling in the darkness.
Истина, отраженная в зеркале, - это реальность, борясь во тьме.
What I received in reoccuring pain was a kiss of lies.
То, что я получил в повторной боли, было поцелуем лжи.
The warmth of our overlapping bodies, all night long, every fruit of attraction...
Тепло перекрывающихся тел, всю ночь напролет, каждый плод притяжения ...
Sleeping in the pieces of my vanished memory were traces of regret and the past I had lost.
Сон в кусках моей исчезнувшей памяти - это следы сожаления о сожалении, которое я потерял.
You were standing in the evening rain and began to fade away.
Вы стояли на вечернем дожде и начали исчезать.
Under the darkness, release the impulse that was locked away.
Под темнотой выпустите импульс, который был заперт.
I wanna be destructed. The hope that washed ashore turned into a vivid despair.
Я хочу быть разрушенным. Надежда, которую вымыл на берег, превратилась в яркое отчаяние.
Under the darkness, pierced by the feelings that run through me,
Под темнотой, пронзившимися чувствами, которые проходят через меня,
I don't need any regret. I'll destroy my fate with these hands.
Мне не нужно никакого сожаления. Я уничтожаю свою судьбу руками.
Something changed and began to move, bringing an end to those boring days.
Что -то изменилось и начало двигаться, принося и заканчивая эти скучные дни.
Unlock the shackles that tied us to the rules; I cannot return to that crawling desire.
Откройте кандалы, которые привязали нас к правилам;
There was certainty in both our backs, in dull pain that knows no end.
Была уверенность в обеих наших спинах, при скучной боли, которая не знает конца.
I'll turn back those crazed hands of time even for just a moment.
Я поверну эти безумные руки даже на мгновение.
The past that I had to cut loose, and the future, will still be lost and deserted.
Прошлое, которое мне пришлось отрезать, и будущее, все еще будет потеряно и пустынное.
The fallen darkness, the disappearing illusion; I still cannot reach them.
Падшая тьма, исчезающая иллюзия; до сих пор не может достичь их.
Under the darkness, release the impulse that was locked away.
Под темнотой выпустите импульс, который был заперт.
I wanna be destructed. The hope that washed ashore turned into a vivid despair.
Я хочу быть разрушенным. Надежда, которую вымыл на берег, превратилась в яркое отчаяние.
Under the darkness, pierced by feelings that run through me,
Под темнотой, пронзив чувства, которые проходят через меня,
I don't need any regret. I'll destroy my fate with these hands.
Мне не нужно никакого сожаления. Я уничтожаю свою судьбу руками.
Under the darkness, release the impulse that was locked away.
Под темнотой выпустите импульс, который был заперт.
I wanna be destructed. The hope that washed ashore turned into a vivid despair.
Я хочу быть разрушенным. Надежда, которую вымыл на берег, превратилась в яркое отчаяние.
Under the darkness, pierced by the feelings that run through me,
Под темнотой, пронзившимися чувствами, которые проходят через меня,
I don't need any regret. I'll destroy my fate now.
Мне не нужно никакого сожаления. Теперь я уничтожу свою судьбу.