Caparezza - Eroe - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Caparezza - Eroe
Piacere, Luigi delle Bicocche
Удовольствие, Луиджи Делле Бикокч
Sotto il sole faccio il muratore e mi spacco le nocche.
Я каменщика под солнцем, и я разделил костяшки.
Da giovane il mio mito era l’attore Dennis Hopper
В молодости моим мифом был актер Деннис Хоппер
Che in Easy Rider girava il mondo a bordo di un chopper
Что в легком гонщике мир был вокруг вертолета
Invece io passo la notte in un bar karaoke,
Вместо этого я провожу ночь в караоке -баре,
se vuoi mi trovi lì, tentato dal videopoker
Если вы хотите, чтобы найти меня там, попытка видеопокера
ma il conto langue e quella macchina vuole il mio sangue
Но аккаунт томится, и эта машина хочет мою кровь
..un soggetto perfetto per Bram Stroker
.. идеальный предмет для Bram Stroker
Tu che ne sai della vita degli operai
Ты, кто знаешь о жизни рабочих
Io stringo sulle spese e goodbye macellai
Я держу расходы и прощай, мясники
Non ho salvadanai, da sceicco del Dubai
Я не спас, от шейха Дубая
E mi verrebbe da devolvere l’otto per mille a SNAI
И я был бы пожертвован восемь на тысячу
Io sono pane per gli usurai ma li respingo
Я хлеб для износов, но я их отталкиваю
Non faccio l’ Al Pacino, non mi faccio di pacinko
Я не делаю Alla Pacino, я не делаю pacinko
Non gratto, non vinco, non trinco/ nelle sale bingo/
Не царапай, я не выигрываю, я не Тринко/ в комнатах бинго/
Man mano mi convinco/ che io
Постепенно я убеждаю себя/ что я
sono un eroe, perché lotto tutte le ore. Sono un eroe perché combatto per la pensione
Я герой, потому что я сражаюсь все часы. Я герой, потому что борюсь за пенсию
Sono un eroe perché proteggo i miei cari dalle mani dei sicari dei cravattari
Я герой, потому что защищаю своих близких от рук охотников
Sono un eroe perché sopravvivo al mestiere. Sono un eroe straordinario tutte le sere
Я герой, потому что я пережил торговлю. Я необыкновенный герой каждый вечер
Sono un eroe e te lo faccio vedere. Ti mostrerò cosa so fare col mio super potere
Я герой, и я покажу вам. Я покажу вам, что я могу сделать со своей супер силой
Stipendio dimezzato o vengo licenziato
Зарплата вдвое или я уволен
A qualunque età io sono già fuori mercato
В любом возрасте я уже вышел на рынок
…fossi un ex SS novantatreenne lavorerei nello studio del mio avvocato
… Я был бывшим девяносто -лечебным SS, я бы работал в изучении моего адвоката
invece torno a casa distrutto la sera, bocca impastata
Вместо этого я возвращаюсь домой, уничтоженным вечером, ртешка замесился
come calcestruzzo in una betoniera
Как бетон в жуке
io sono al verde vado in bianco ed il mio conto è in rosso
Я в зеленом, я иду пустым, и мой аккаунт в красном
quindi posso rimanere fedele alla mia bandiera
Так что я могу оставаться верным своему флагу
su, vai, a vedere nella galera, quanti precari, sono passati a malaffari
Су, иди, чтобы увидеть в тюрьме, сколько нестабильных работников, они отправились в Малафари
quando t’affami, ti fai, nemici vari, se non ti chiami Savoia, scorda i domiciliari
Когда вы выходите, вы делаете, различные враги, если вы не называете вас Савой, забудьте арест дома
finisci nelle mani di strozzini, ti cibi, di ciò che trovi se ti ostini a frugare cestini
Вы оказываетесь в руках Строззини, вы, еда, о том, что вы находите, если вы продолжаете рыться
..ne’ l’Uomo ragno ne’ Rocky, ne’ Rambo ne affini
..н.
farebbero ciò che faccio per i miei bambini, io sono un eroe.
Они будут делать то, что я делаю для моих детей, я герой.
Per far denaro ci sono più modi, potrei darmi alle frodi
Чтобы заработать деньги, есть больше способов, я мог бы отдать себе мошенничество
E fottermi i soldi dei morti come un banchiere a Lodi
И трахнуть меня с деньги мертвых, как банкир в Лоди
C’è chi ha mollato il conservatorio per Montecitorio
Есть те, кто отказался от консерватории для Монтециторио
Lì i pianisti sono più pagati di Adrien Brody
Там пианисты больше платят, чем Адриен Броди
Io vado avanti e mi si offusca la mente
Я иду вперед, и мой разум размыт
Sto per impazzire come dentro un call center
Я сойду с ума, как колл -центр
Vivo nella camera 237 ma non farò la mia famiglia a fette perché sono un eroe.
Я живу в комнате 237, но я не буду делать свою семью в ломтиках, потому что я герой.
Смотрите так же
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
crystal castles - it fit when i was a kid smoke
Случайные
Женя Поликарпова - Неважно 2012
Keith Urban - Little Bit Of Everything
Mamma Mia - When All Is Said And Done
Рамазян Аркадий и Роман - Попурри Капутакен ачкерт