Carabao - Bang Ra Jan Wan Pen - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Carabao - Bang Ra Jan Wan Pen
บางระจันคืนพระจันทร์งามเด่น
Bang Rachan, красивая лунная ночь
ฝนพร่างพรำฉ่ำเย็นเยี่ยมยุทธภูมิสงคราม
Дождь прохладный и прохладный.
มีนายจันหนวดเขี้ยวระบือนาม
С мистером Чан Нуадом, название имени
รวมพวกขึ้นทวงถามหาความเป็นไท
Коллекция людей, просящих тайский
นิมนต์พระอาจารย์ธรรมโชติ
Приглашен Phra Ajahn Thammachot
สละละทิ้งโบสถ์เป็นมิ่งขวัญกำลังใจ
Награжден церковью как талисман
หวังต่อกรทัพพม่าทั้งน้อยใหญ่
Надеясь на бирманскую армию, как маленькую, так и большую
ที่ข่มเหงน้ำใจปล้นฆ่าเด็กผู้หญิง
Эта преследуемая доброта, грабеж, убийство девушки
บางระจันเขารวมกันเป็นหนึ่ง
Банг Рахан, он объединил в один
มีตนเป็นที่พึ่งยอดนักสู้เมืองสิงห์
Существует зависимость от вершины истребителя Singha.
ทั้งเจ็ดครั้งรบพม่าจนล้มกลิ้ง
Семь раз сражались с Бирмой, пока она не упала.
บางระจันเก่งจริงจึงต้องยิงด้วยปืน
Банг Рахан действительно хорош, так что должен стрелять с пистолетом.
เอาปืนใหญ่ยิงใส่กันตูมตาม
Взял пушку, чтобы стрелять в Кантум
ปืนไทยแตกเหลือแต่ด้าม
Тайские орудия сломаны, оставляя только ручку.
เพราะเพิ่งหล่อเมื่อวานซืน
Потому что вчера просто красиво
ก็กรุงศรีมิให้เขาหยิบยืมปืน
Тогда Крунгсри, так что он позаимствовал пистолет
จึงมิอาจหยัดยืนรักษาค่ายบางระจัน
Поэтому не мог стоять и стоять, чтобы поддерживать лагерь Bang Rachan
บางระจัน บางระจัน บางระจัน
Bang Rachan Bang Rachan Bang Rachan
มิอาจยืนอยู่ถึงวันเพ็ญเดือนสิบสอง
Не могу стоять до полной луны двенадцатого месяца
บางระจัน บางระจัน บางระจัน
Bang Rachan Bang Rachan Bang Rachan
มิอาจยืนอยู่ถึงวันเพ็ญเดือนสิบสอง
Не могу стоять до полной луны двенадцатого месяца
บางระจัน บางระจัน บางระจัน
Bang Rachan Bang Rachan Bang Rachan
มิอาจยืนอยู่ถึงวันเพ็ญเดือนสิบสอง
Не могу стоять до полной луны двенадцатого месяца
บางระจัน บางระจัน บางระจัน
Bang Rachan Bang Rachan Bang Rachan
มิอาจยืนอยู่ถึงวันเพ็ญเดือนสิบสอง
Не могу стоять до полной луны двенадцатого месяца
เพื่อผองเพื่อนกูจะสู้หลังชนฝา
Чтобы мой друг сразился после крышки
เพื่อลูกเมียกูจะสู้สุดใจกล้า
Для Лука Ми я буду сражаться всем сердцем.
เพื่อพี่น้องกูจะสู้สุดแรงล้า
Для моих братьев и сестер сражаться с крайней силой
เพื่อบ้านเมืองกูจะสู้จนสิ้นเลือดหยดสุดท้าย
За страну я буду сражаться до конца крови.
เป็นปีจอคืนเดือนเจ็ดเผด็จศึก
Год ночи, седьмой месяц диктатора
ในหัวใจส่วนลึกถึงต้องตายไม่เสียใจ
В глубоком сердце должно умереть, а не сожалеть
เกิดมาสู้สมศักดิ์ศรีลูกผู้ชาย
Родился, чтобы сражаться с престижем мужчины
แม้รักษาไว้ไม่ได้แผ่นดินไทยหนนี้
Даже если не сохранится, эта тайская земля
อีกแปดเดือนต่อมายิ่งน่าเศร้า
В ближайшие восемь месяцев, еще более грустно.
พอหมดสิ้นลมหนาวไทยต้องเสียกรุงศรี
Когда конец холодного ветра, Таиланд должен потерять Крунгсри.
อยุธยาอันเป็นราชธานี
Аютхая, которая является столицей
ในการศึกครั้งนี้มีอุทาหรณ์สอนใจ
В этой битве есть пример обучения.
บางระจัน บางระจัน บางระจัน
Bang Rachan Bang Rachan Bang Rachan
มิอาจยืนอยู่ถึงวันเพ็ญเดือนสิบสอง
Не могу стоять до полной луны двенадцатого месяца
บางระจัน บางระจัน บางระจัน
Bang Rachan Bang Rachan Bang Rachan
มิอาจยืนอยู่ถึงวันเพ็ญเดือนสิบสอง
Не могу стоять до полной луны двенадцатого месяца
บางระจัน บางระจัน บางระจัน
Bang Rachan Bang Rachan Bang Rachan
มิอาจยืนอยู่ถึงวันเพ็ญเดือนสิบสอง
Не могу стоять до полной луны двенадцатого месяца
บางระจัน บางระจัน บางระจัน
Bang Rachan Bang Rachan Bang Rachan
มิอาจยืนอยู่ถึงวันเพ็ญเดือนสิบสอง
Не могу стоять до полной луны двенадцатого месяца
Смотрите так же