Carl Orff - Rafael Fruehbeck de Burgos - In taberna quando sumus - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Carl Orff - Rafael Fruehbeck de Burgos

Название песни: In taberna quando sumus

Дата добавления: 18.04.2021 | 11:28:04

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Carl Orff - Rafael Fruehbeck de Burgos - In taberna quando sumus

14. In taberna quando sumus
14. Когда мы


In taberna quando sumus
Когда мы в магазине
non curamus quid sit humus,
не заботится о том, что такое земля,
sed ad ludum properamus,
Но мы быстро;
cui semper insudamus.
который всегда заставляет нас пот.
Quid agatur in taberna
Что происходит в магазине
ubi nummus est pincerna,
Когда общая сумма;
hoc est opus ut queratur,
Это может спросить,
si quid loquar, audiatur.
Если то, что я должен говорить, то слушать.
Quidam ludunt, quidam bibunt,
Некоторые игроки делают то, что пьют,
quidam indiscrete vivunt.
Некоторые наслаждаются.
Sed in ludo qui morantur,
Но для тех, кто остается
ex his quidam denudantur
Но из тех, кто раздевался,
quidam ibi vestiuntur,
Некоторые выигрывают свою одежду здесь,
quidam saccis induuntur.
некоторые мешки.
Ibi nullus timet mortem
Здесь никто не боится смерти,
sed pro Bacho mittunt sortem:
с Bacchus, и мы бросаем кости, но от имени:
Primo pro nummata vini,
Сначала кости;
ex hac bibunt libertini;
Мы пьем из Фридмана;
semel bibunt pro captivis,
Пить, один для заключенных,
post hec bibunt ter pro vivis,
После этого три, трижды за жизнь,
quater pro Christianis cunctis
четыре для всех христиан
quinquies pro fidelibus defunctis,
пять для верных мертвых,
sexies pro sororibus vanis,
шесть для свободных сестер,
septies pro militibus silvanis.
Семь для пешеходов в лесу.
Octies pro fratribus perversis,
Восемь раз для греховных братьев,
nonies pro monachis dispersis,
девять для дисперсных монахов,
decies pro navigantibus
десять для
undecies pro discordaniibus,
Одиннадцать раз моряки,
duodecies pro penitentibus,
Двенадцать к пешеху;
tredecies pro iter agentibus.
Тринадцать для Wayfarers.
Tam pro papa quam pro rege
В папу как к королю
bibunt omnes sine lege.
напиток без ограничений.
Bibit hera, bibit herus,
Напитки напитков;
bibit miles, bibit clerus,
солдат и напитки;
bibit ille, bibit illa,
Напитки, что человек пьет, женщина,
bibit servis cum ancilla,
Слуги горничных напитков;
bibit velox, bibit piger,
Быстрый ленивый
bibit albus, bibit niger,
Белый человек и черный человек
bibit constans, bibit vagus,
Напитки, напитки,
bibit rudis, bibit magnus.
Напитки, напитки.
Bibit pauper et egrotus,
Бедные и больные
bibit exul et ignotus,
изгнание напитков;
bibit puer, bibit canus,
Напитки, напитки,
bibit presul et decanus,
напитки декан
bibit soror, bibit frater,
Сестра пьет брат
bibit anus, bibit mater,
Напитки, напитки,
bibit ista, bibit ille,
Напитки, этот человек пьет, этот человек,
bibunt centum, bibunt mille.
сто тысяч.
Parum sexcente nummate
Шестьсот пенни
durant, cum immoderate
безвредно
bibunt omnes sine meta.
и неизмеримо.
Quamvis bibant mente leta,
Однако они весело
sic nos rodunt omnes gentes
Так что мы не все хорошо
et sic erimus egentes.
И это сделает.
Qui nos rodunt confundantur
Нас слабые
et cum iustis non scribantur.
И с просто пусть они не будут написаны.


14. Когда мы в таверне
14. КОГДА МИ В ТВЕРНЕ


Когда мы в таверне,
КОГДА МИ В ТВЕРНЕ;
мы не думаем, как будем уходить,
Мы не Думаем, как будьем уходить;
но мы торопимся приступить к игре,
Но мы тропимся приступить кграфии;
которая заставит нас вспотеть.
Которая заставит нас вспотеть.
Что случается в таверне,
ЧТО СЛУЧАТЬТСЯ В ТВЕРНЕ;
где деньги — хозяин,
ГДЕ ДЕНЬГИ - ХОЗЯНЕР;
вы можете спросить меня,
Вы можете спрашивание меня;
и услышите, что я скажу. Итак.
И усышите, что я скажу. ИТАК.
Кто-то играет, кто-то пьёт,
КТО-ТО ИГРАЕТ, КТО-ТО пьёт;
кто-то просто бездельничает,
КТО-ТО ПРОСТО БЕЗЕЛЬНИЧАТАЕТ;
но из тех, кто играет,
Но из тех, категория играет;
некоторые остались без одежды,
Нетоорые остались без одеждов;
а те, кто выиграли, взял их одежды,
А, категории выиграли, Вял ИХ Одежды;
некоторые одеты в мешки.
Некоторые одеты в мешки.
Здесь никто не боится смерти,
Здесь НИКТО НЕ БОТСЯ СМЕРТИ;
но они бросают кости во имя Бахуса:
Но ОНИ БРОСАЮТ КОСТИ ВО ИМЯ БАХУСА;
В начале всего стоит торговец вином,
В начале все Стоит Торговец Винь;
он разливает напитки;
ОН Разливает напитки;
первый за заключённых,
Первый за заключённые;
следующие два — за живущих,
Следующие ДВА - за живущие;
четвёртый — за всех христиан,
Четвёртый - за всех христиан;
пятый — за поминаемого покойника,
Пятый - за поминаемого покойника;
шестой — за свободных сестёр,
Шестой - за сверхдные сестёр;
седьмой — за оставшихся в лесу,
семья - за оставшие в лесу;
восьмой — за странствующих братьев,
Восьмой - за странсующие брантьев;
девятый — за рассеянного монаха,
Девятый - за рассеянного монаха;
десятый — за моряков,
Десятый - за моряков;
одиннадцатый — за бранящихся,
Одиннацкий - за бранящиеся;
двенадцатый — за кающихся,
Двенацкий - за кайщся;
тринадцатый — за путешествующих.
Тринацкий - за путешествемищ.
За Римского Папу как за короля
За римского папу так за короля
они все пьют без остановки.
ОНИ ВСЕ пют без остановки.
Хозяйка пьёт, хозяин пьёт,
Хозяйка пьёт, хозяин пьёт;
солдат пьёт, священник пьёт,
Солдат пьёт, Священник пьёт;
мужчина пьёт, женщина пьёт,
Мужчина пьёт, Женщина пьёт;
слуга пьёт с девицей,
Слуга пьёт с девицей;
работящий пьёт, ленивый пьёт,
Работать пьёт, Ленивый пьёт;
белый пьёт, чёрный пьёт,
Белый пьёт, чёрный пьёт;
удачливый пьёт, неудачник пьёт,
Удачливый пьёт, Неудачник пьёт;
глупый пьёт, умный пьёт.
Глупый пьёт, Умный пьёт.
Чистый пьёт, грязный пьёт,
Чистый пьёт, грязный пьёт;
больной пьёт и изгнанник,
больной пьёт и изГНАНник;
мальчик пьёт, старик пьёт,
Мальчик пьёт, Старик пьёт;
епископ пьёт и дьякон,
Епископ пьёт и дьякон;
сестра пьёт, брат пьёт,
Сестра пёт, брат пьёт;
бабка пьёт, мать пьёт,
Бабка пьёт, нравится пьёт;
этот пьёт, тот пьёт,
этот пьёт, Тот пьёт;
сотни пьют, тысячи пьют.
сотни пют, тысячи пют.
Больше шести сотен монет
Больше шести Сотен Монет
не хватит, если
не хвотит, если
пьют все без удержу.
пют все без удержу.

...
и без меры все люди;
и без меры все любви;
и поэтому они — неимущие.
И поэ тому это - неимущие.
Но тех, кто клевещет, они могут проклясть,
Но тех, кто клеен, Один могут проклясть;
и их имена уже не попадут в книгу праведников.
И ИХ ИМЕНА УЖЕ НЕ ПОПАДУИТ В КНИГУ ПРАВЕДНИКОВ.
Смотрите так же

Carl Orff - Rafael Fruehbeck de Burgos - Olim lacus colueram

Все тексты Carl Orff - Rafael Fruehbeck de Burgos >>>