Carl Schonbeck - Twilight - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Carl Schonbeck

Название песни: Twilight

Дата добавления: 29.12.2023 | 18:52:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Carl Schonbeck - Twilight

Twilight
Сумерки


Give me the darkness that comes before the day is through
Дай мне тьму, которая приходит до того, как день закончится.
A timeless, lonely shore of a crepuscular hue
Вечный, одинокий берег сумеречного оттенка.
Where time's measured with an hourglass
Где время измеряется песочными часами
Holding ashes of
Хранение праха
What your mind's suicide
Что такое самоубийство твоего ума?
Made of our love
Сделано из нашей любви
In the twilight that's where I'll stay
В сумерках я останусь здесь
In the twilight neither night nor day
В сумерках ни ночью, ни днем
If that's a madman, well, who can say
Если это сумасшедший, ну кто может сказать
Between the sun and moon, between good and bad
Между солнцем и луной, между добром и злом
Between your Sunday best and the thoughts inside my head
Между твоим лучшим воскресным днем и мыслями в моей голове


Give me eerie music only I can hear
Дайте мне жуткую музыку, которую слышу только я
Playing on a phantom beach on a wild frontier
Играю на призрачном пляже на дикой границе.
Give me eclipse of the sun as it starts to set
Дай мне затмение солнца, когда оно начнет садиться
And a blood red moon that lights the way home north, south, east and west
И кроваво-красная луна, освещающая путь домой на север, юг, восток и запад.
Give me a hearse whose windshield
Дайте мне катафалк, у которого лобовое стекло
Shows the world in black and white
Показывает мир в черно-белом цвете
Whose cigarette lighter burns a hole through
Чья зажигалка прожигает дыру
The wall between day and night
Стена между днем и ночью
In the twilight to my last breath
В сумерках до последнего вздоха
In the twilight between life and death
В сумерках между жизнью и смертью
If that's a madman, well now you've guessed
Если это сумасшедший, ну теперь ты догадался
Between the sun and moon, between good and bad
Между солнцем и луной, между добром и злом
Between your Sunday best and the thoughts inside my head
Между твоим лучшим воскресным днем и мыслями в моей голове
In the twilight
В сумерках