Cecil Arthur Spring-Rice, Gustav Theodore Holst - I vow to thee, my country - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Cecil Arthur Spring-Rice, Gustav Theodore Holst

Название песни: I vow to thee, my country

Дата добавления: 18.07.2021 | 00:30:03

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Cecil Arthur Spring-Rice, Gustav Theodore Holst - I vow to thee, my country

I vow to thee, my country, all earthly things above,
Я клянусь тебе, мою страну, все земные вещи выше,
Entire and whole and perfect, the service of my love;
Целый и весь и идеальный, сервис моей любви;
The love that asks no question, the love that stands the test,
Любовь, которая не спрашивает, любовь, любовь, которая стоит теста,
That lays upon the altar the dearest and the best;
Который лежит на алтарь, самый дорогой и лучший;
The love that never falters, the love that pays the price,
Любовь, которая никогда не болтает, любовь, которая платит цену,
The love that makes undaunted the final sacrifice.
Любовь, которая заставляет отстранить окончательную жертву.


I heard my country calling, away across the sea,
Я слышал, как моя страна звонит, вдали через море,
Across the waste of waters she calls and calls to me.
Через отходы воды она звонит и звонит мне.
Her sword is girded at her side, her helmet on her head,
Ее меч растарялся на ее стороне, ее шлем на голове,
And round her feet are lying the dying and the dead.
И вокруг ее ноги лежат умирание и мертвые.
I hear the noise of battle, the thunder of her guns,
Я слышу шум битвы, грома ее оружия,
I haste to thee my mother, a son among thy sons.
Я спеша тебе мама, сына среди твоих сыновей.


And there's another country, I've heard of long ago,
И есть другая страна, я долго слышал,
Most dear to them that love her, most great to them that know;
Самые дорогие им, которые любят ее, наиболее здоровы для них, которые знают;
We may not count her armies, we may not see her King;
Мы не можем считать ее армии, мы не можем видеть ее короля;
Her fortress is a faithful heart, her pride is suffering;
Ее крепость - это верное сердце, ее гордость страдает;
And soul by soul and silently her shining bounds increase,
И душа душой и молча ее блестящие границы,
And her ways are ways of gentleness, and all her paths are peace.
И ее пути - это способы мягкости, и все ее пути - мир.