Cesar - Teslim Olma - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Cesar

Название песни: Teslim Olma

Дата добавления: 14.09.2022 | 19:08:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Cesar - Teslim Olma

Teslim olma acılara kalk dayan
Не сдавайся, поджимайся
ben bir bombayım filistinde patlayan
Я взрывалась бомба в Палестине
sokakta kucaklarda yeni doğmuş bir bebek
Новорожденный ребенок на улицах на улице
gözyaşıyım kaldırımda her anneden damlayan
Я слезы капают от каждой матери на тротуаре


çanakkale boğazıyım hem dicleyim hem fırat
Я Чанаккале Босфор, и я и Тигли, и Евфрат
günahlara bulandığından geçemediğin sırat
Поворот, который вы не можете пройти, потому что вы в грехах
zamansızca iç çekip hatırladığın çocukluğun
Твое детство, ты помнишь вне времени
ilk aşkını kalemle karaladığın bir sıra
Очередь, где вы набираете свою первую любовь карандашом


ben bir şeriatım zalimce uygulanan
Я жестоко применил шариат
parçalanmış cesetlerim gizlenmiş kuytulara
Мои измельченные тела скрыты
kayboluyor iyi niyetler çünkü duygu para
Это исчезает, потому что хорошие намерения, потому что эмоциональные деньги
huzurum, korkudan dalınmamış uykulara
Мой мир для бессонного сна


bir baba yüreğiyim şehidiyle darlanan
Я сердце отца, сужается с мучеником
ben bir tabancıyım petrol için kanlanan
Я пистолет, кровь для масла
kana gölge düşen ay ve yıldızım
Кровавая тень падает луна и моя звезда
her biriyim ben mehmet akifin yazdığı 10 kıtadan
Я каждый из 10 континентов, написанных Мехмет Акиф


* Werse 2
* Был 2


suskunluğum hesabını Soracaklarında
Когда мое молчание попросит ваш аккаунт
Ben bir adaletim maden ocaklarında
Я нахожусь в справедливости в шахтах
Sırtlandığın acıyım kırk katırdan ağır
Мне больно, что ты смешной от сорока мулов
ve Facialar yoksulluğun fıtratında var
И бедствия в природе бедности


her kızın gururuyum tecavüze uğratılan
Я горжусь каждой девушкой, изнасилованной
söylenemeyen sözlerim devletin suratına
Мои слова, которые нельзя сказать на лицо государства
askerin dağ başında içtiği son sigarayım
Я последняя сигарета, которую солдат пил на горе
bir milletin bayrağıyım üstünde tur atılan
Я флаг нации на вершине тура


ben gazze'yim gece savaşla parlayan
Я Газа ночью сияет войной
yoksul bir çiftçiyim el konulmuş tarlaya
Я бедный фермер в захваченном поле
ben sarıkamış'ım -30 la karlanan
Я сарикамиш -30 с сарикамиш
sabırım ve sonum her dk. artar baya
Сабирим и мой конец - это каждую минуту. Сильно увеличивается


muhtaç olan her kıtada bir kuru ekmeğim
Мой сухой хлеб на каждом нуждающемся
bir depremde haykırışım 'sakin durup bekleyin'
Мой крик в землетрясении «стойти и жди»
çığlıklar fazla burda yaşam umudu pek değil
Крики - это слишком большая надежда здесь не так много
boğazlarda mayınlarla batırılan tekneyim
Я лодка в проливах с шахтами


ben nazlı hilalin çatılmayan kaşları
Я Назли Полумесяц
ben cesaretiyim eğilmeyen başların
Я мужество
ben atatürkün kurtuluşu hayal ederek
Я представляю спасение Ататюрка
üstünde bir ceketle uyuduğu taşlarım
Мои камни, которые спят с курткой на нем