Chapter 8 - Lou has visitors - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Chapter 8

Название песни: Lou has visitors

Дата добавления: 14.11.2021 | 18:58:03

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Chapter 8 - Lou has visitors

Two black cars drove up to the cabin. Lou was standing at the door waiting. The video camera was hidden behind some leaves in the tree above him. It could record everything they said. Detective Frieze, Mr Conners and Mrs Morgan got out of the first car. Four men wearing dark suits and sunglasses got out of the car behind them.
Две черные машины поехали в кабину. Лу стоял у двери в ожидании. Видеокамера была скрыта за некоторыми листьями на дереве над ним. Это может записать все, что они сказали. Детектив Фриз, г-н Коннерс и миссис Морган вышел из первой машины. Четыре мужчины, носящие темные костюмы, и солнцезащитные очки вышел из машины позади них.
"Agnes, what are you doing here? "
"Агнес, что ты здесь делаешь?"
"Oh Lou, they told me Beth was missing. This is the only place I could think she could be. "
«О, Лу, они сказали мне, что Бет отсутствовал. Это единственное место, где я мог думать, что она может быть».
"Who are all these people? "
«Кто все эти люди?»
"Mr Swanson, I'm Detective Frieze. We have reasons to believe that somebody is following your niece. She's working on a very serious project for the government. We want to make sure nothing has happened to her. "
«Мистер Свансон, я детектив Фриз. У нас есть причины верить, что кто-то следит за вашей племянницей. Она работает над очень серьезным проектом для правительства. Мы хотим убедиться, что ничего не произошло».
"Well, nothing has. She was here just yesterday. She told me she would go on a holiday to the Carribean. She didn't say anything about any project. Actually, she was so excited about going away that she left one of her bags behind. "
«Ну, ничего не имело. Она была здесь просто вчера. Она сказала мне, что она пойдет на отдых на Carribean. Она ничего не говорила о каком-либо проекте. На самом деле, она была так взволнована уходить, чтобы она оставила одну из ее сумки позади. "
"Could we see that bag, Mr Swanson? "
«Можем ли мы увидеть эту сумку, мистер Свансон?»
"Of course not. That's Beth's personal business. "
«Конечно нет. Это личный бизнес Бет».
"Mr Swanson, I need to look in that bag. "
«Мистер Свансон, мне нужно смотреть в эту сумку».
"You'll have to wait until Beth returns to do that. I won't let you search her things. "
«Вам придется подождать, пока Бет не возвращается, чтобы сделать это. Я не позволю вам найти ее вещи».
Detective Frieze walked towards Lou so no one else could hear him. The microphone of the video camera was right over their heads.
Детектив Фриз подошел к Лу, так что никто не мог услышать его. Микрофон видеокамеры был прямо над их головами.
"You're a smart man, Mr Swanson. Now, let me see that bag and we'll let you go back to your nice, quiet life. "
«Ты умный человек, г-н Свансон. Теперь позвольте мне увидеть эту сумку, и мы позволим вам вернуться к твоей красивой, тихой жизни».
"I know about you Frieze. You bugged Gerald's house and phone, and then you killed him. "
«Я знаю о тебе Фризе. Ты прослушивал дом и телефон Джеральда, а потом ты убил его».
"And I'll kill you if you don't get out of my way. "
«И я убью тебя, если ты не уйдешь с момента».
"And you want the formula to kill other people? "
«И ты хочешь формулу убить других людей?»
"That's right. "
"Верно. "
"Then I guess I'd better let you inside. "
«Тогда я думаю, что мне лучше позволить тебе».
Uncle Lou moved out of Detective Frieze's way to let him go inside. Near the stove was a small bag with Beth's scarf in it and a few other pieces of clothing. As Frieze went to pick it up, Rocky ran and bit him on the hand. Lou heard Frieze scream and he smiled. Frieze saw that there was nothing important inside the bag, but he told his men to turn the place upside-down anyway.
Дядя Лу вышла из пути детектива Фриза, чтобы отпустить его внутрь. Рядом с плитой была небольшая сумка с шарфом Бет в нем и несколькими другими кусками одежды. Как Фриз пошел, чтобы забрать это, скалистые побежали и укусили его на руку. Лу услышал фриз кричать, и он улыбнулся. Фриз увидел, что внутри сумки не было ничего важного, но он сказал своим людям поворачиваться в любом случае.
Mrs Morgan was outside with her brother Lou, Mr Connors and Detective Frieze. She was confused by what the men did.
Г-жа Моргана была снаружи со своим братом Лу, г-н Коннорс и детектив Фриз. Она была запутана тем, что сделала мужчины.
"I don't understand, Detective. I thought we were here to look for Beth. My brother has told you she's all right. "
«Я не понимаю, детектив. Я думал, что мы здесь, чтобы искать Бет. Мой брат сказал тебе, что она в порядке».
"There are some things we can't explain right now, Mrs Morgan, but believe me, everything is all right. "
«Есть некоторые вещи, которые мы не можем объяснить сейчас, миссис Морган, но поверьте мне, все в порядке».
Frieze's men found nothing in the cabin. They were about to get in their cars and leave when Lou stopped them.
Мужчины Фризе ничего не нашли в салоне. Они собирались попасть в свои машины и оставить, когда Лу остановил их.
"I think my sister would rather stay with me. "
«Я думаю, что моя сестра скорее останется со мной».
"Oh no, Lou. The detective will give me a ride home. "
«О нет, Лу. Детектив даст мне поездку домой».
"But there are some things I need to talk to you about. I'll drive you home later. "
«Но есть некоторые вещи, которые мне нужно поговорить с вами о. Я отведу тебя домой позже».
Frieze took Lou's arm and walked him away from the others but right to the camera.
Фриз взял руку Лу и прошел его от других, но вправо на камеру.
"What are you trying to do, Swanson? "
«Что ты пытаешься сделать, Свэнсон?»
"You got what you wanted from her. Let her go, I don't want her getting hurt. "
«Вы получили то, что вы хотели от нее. Отпусти ее, я не хочу, чтобы она пострадала».
"Well, I still need her to make sure her daughter cooperates. "
«Ну, мне все еще нужна она, чтобы ее дочь сотрудничает».
Lou tried to take Detective Frieze's gun from him but Detective Frieze knocked him to the ground. Mrs Morgan screamed.
Лу попытался взять детективу пистолет Фриза от него, но детектив Фриз сбил его к земле. Миссис Морган закричала.
"Get her in the car. "
«Получить ее в машине».
Mr Connors took her back to the car while Frieze talked to Lou, who was still on the ground.
Мистер Конноры вернул ее обратно в машину, пока Фриз поговорил с Лу, который все еще был на земле.
"Next time I have to come up here, I won't be so nice, Swanson! "
«В следующий раз, когда я должен придумать здесь, я не буду так мило, Свэнсон!»