Charles Aznavour et Edith Piaf - Plus bleu que tes yeux - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Charles Aznavour et Edith Piaf

Название песни: Plus bleu que tes yeux

Дата добавления: 23.08.2022 | 06:26:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Charles Aznavour et Edith Piaf - Plus bleu que tes yeux

Lorsque je lève les yeux,
Когда я смотрю вверх,
Je rencontre le ciel
Я встречаю небо
Et je me dis : "Mon Dieu,
И я говорю себе: «Боже мой,
Mais c'est sensationnel,
Но это сенсационное,
Tant de bleu."
Так много синего ".
Lorsque je lève les yeux,
Когда я смотрю вверх,
Je rencontre tes yeux
Я встречаю твои глаза
Et je me dis : "Mon Dieu,
И я говорю себе: «Боже мой,
C'est vraiment merveilleux,
Это действительно замечательно,
Tant de bleu."
Так много синего ".


Plus bleu que le bleu de tes yeux,
Более синий, чем голубые ваши глаза,
Je ne vois rien de mieux,
Я не вижу ничего лучше,
Même le bleu des cieux.
Даже синий небес.
Plus blond que tes cheveux dorés
Более светлые, чем ваши золотые волосы
Ne peut s'imaginer,
Не может себе представить,
Même le blond des blés.
Даже блондина пшеницы.
Plus pur que ton souffle si doux,
Чище, чем твое сладкое дыхание,
Le vent, même au mois d'août,
Ветер, даже в августе,
Ne peut être plus doux.
Не может быть мягче.
Plus fort que mon amour pour toi,
Сильнее, чем моя любовь к тебе,
La mer, même en furie,
Море, даже в ярости,
Ne s'en approche pas.
Не подходите к этому.


Plus bleu que le bleu de tes yeux,
Более синий, чем голубые ваши глаза,
Je ne vois rien de mieux,
Я не вижу ничего лучше,
Même le bleu des cieux.
Даже синий небес.


Si un jour tu devais t'en aller
Если однажды тебе пришлось пойти
Et me quitter,
И оставь меня,
Mon destin changerait tout-à-coup
Моя судьба внезапно изменится
Du tout au tout.
Вообще.


Plus gris que le gris de ma vie,
Серый, чем серый в моей жизни,
Rien ne serait plus gris,
Ничто не было бы более серым,
Pas même un ciel de pluie.
Даже не дождевое небо.
Plus noir que le noir de mon cœur,
Темнее черного моего сердца,
La terre en profondeur
Земля в глубине
N'aurait pas sa noirceur.
Не будет иметь его тьму.
Plus vide que mes jours sans toi,
Более пустые, чем мои дни без тебя,
Aucun gouffre sans fond
Нет бездонной пропасти
Ne s'en approchera.
Не будет приближаться к этому.
Plus long que mon chagrin d'amour,
Дольше, чем моя любовь, печаль,
Même l'éternité
Даже вечность
Près de lui serait court.
Рядом с ним было бы короткое.
Plus gris que le gris de ma vie,
Серый, чем серый в моей жизни,
Rien ne serait plus gris,
Ничто не было бы более серым,
Pas même un ciel de pluie.
Даже не дождевое небо.


On a tort de penser, je sais bien,
Мы ошибаемся, думая, я знаю,
Aux lendemains.
После последствий.
A quoi bon se compliquer la vie
Что хорошего в том, чтобы усложнить жизнь
Puisqu'aujourd'hui...
С сегодняшнего дня ...


Plus bleu que le bleu de tes yeux,
Более синий, чем голубые ваши глаза,
Je ne vois rien de mieux,
Я не вижу ничего лучше,
Même le bleu des cieux.
Даже синий небес.
Plus blond que tes cheveux dorés
Более светлые, чем ваши золотые волосы
Ne peut s'imaginer,
Не может себе представить,
Même le blond des blés.
Даже блондина пшеницы.
Plus pur que ton souffle si doux,
Чище, чем твое сладкое дыхание,
Le vent, même au mois d'août,
Ветер, даже в августе,
Ne peut être plus doux.
Не может быть мягче.
Plus fort que mon amour pour toi
Сильнее моей любви к тебе
La mer, même en furie,
Море, даже в ярости,
Ne s'en approche pas.
Не подходите к этому.


Plus bleu que le bleu de tes yeux,
Более синий, чем голубые ваши глаза,
Je ne vois que les rêves
Я вижу только мечты
Que m'apportent tes yeux...
Что твои глаза приносят мне ...


Когда я поднимаю глаза,
Компания
И вижу небо,
Ивиь,
Я говорю себе: "Господи,
Я гору
Это невероятно,
В
Столько синевы"
Стелко Синейн "
Когда я поднимаю глаза,
Компания
И встречаю твои глаза,
И.
Я говорю себе: "Господи,
Я гору
Как чудесно,
Кака
Такие голубые"
ТАКА


Голубее твоих глаз,
Goluebee thvoyх graз,
Я не вижу ничего лучше,
Я.
Даже синеву небес,
DAHENEU
Светлее твоих золотистых волос,
Свол
Нельзя представить себе
В аспекте
Даже светлую пшеницу.
Я не знаю.
Прозрачней, чем твое такое нежное дыхание,
Прохне, то, что
Ветер, даже в августе
Взволнованный
Не может быть приятнее.
В то же время.
Сильнее, чем моя любовь к тебе,
Стюлне, я с надписью
Море, даже в бурю
Мор
Не может к по силе к этому приблизиться.
Наймку


Голубее твоих глаз,
Goluebee thvoyх graз,
Я не вижу ничего лучше,
Я.
Даже синеву небес.
ДАХАЯ СКИНЕВЕР.


Если однажды ты уйдёшь,
Эсли ОДНА
И оставишь меня,
Имени
Моя судьба изменится сразу же
СОГДА
Полностью.
Полност.


Серее, чем серость жизни,
Сэроа
Ничто не стало бы мрачнее,
В
Даже дождливое небо.
ДОДАЛИВО.
Чернее, чем чернота моего сердца,
Чerne, чemernoTATAMOGOGORDцA,
У земли на глубине
Зemli na g decephine
Не было бы той черноты, как в моем сердце.
В.Б.
Более пустыми, чем мои дни без тебя,
Nopeepeepeshmi, чemmoI geзpeeb (
Ни одна бездонная пропасть
УДЕННАБЕР
К этому не приблизится.
К. ТОМУМА.
Дольше, чем моя любовная печаль,
Долх
Даже вечность
Дни
Рядом с ней была бы мигом.
RaModem s neй bыla bы миго.
Серее, чем серость моей жизни,
Сэроа
Ничто не стало бы мрачнее,
В
Даже дождливое небо.
ДОДАЛИВО.


Неправильно раздумывать, я отлично знаю,
Nepravilno raзdoomыvath, я отлихано,
О будущих днях.
О, буджидж.
Зачем усложнять себе жизнь,
Я
Так как сегодня...
Такка Сегодерн ...


Голубее твоих глаз,
Goluebee thvoyх graз,
Я не вижу ничего лучше,
Я.
Даже синеву небес,
DAHENEU
Светлее твоих золотистых волос,
Свол
Нельзя представить себе
В аспекте
Даже светлую пшеницу.
Я не знаю.
Прозрачней, чем твое такое нежное дыхание,
Прохне, то, что
Ветер, даже в августе
Взволнованный
Не может быть приятнее.
В то же время.
Сильнее, чем моя любовь к тебе,
Стюлне, я с надписью
Море, даже в бурю
Мор
Не может к по силе к этому приблизиться.
Наймку


Голубее твоих глаз
Goluebee
Я вижу лишь мечты,
Я
Которые приносят мне твои глаза...
Котора