Charles Trenet - Fleur bleue - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Charles Trenet - Fleur bleue
Un doux parfum qu'on respire, c'est fleur bleue
Сладкий аромат, которым мы дышим, это синий цветок.
Un regard qui vous attire, c'est fleur bleue
Взгляд, который тебя привлекает, - синий цветок
Des mots difficiles à dire, c'est fleur bleue
Трудно сказать слова, это синий цветок.
C'est fleur bleue
Это синий цветок
C'est fleur bleue
Это синий цветок
Un rendez-vous en automne, c'est fleur bleue
Встреча осенью – синий цветок.
Une chanson qu'on fredonne, c'est fleur bleue
Песня, которую мы напеваем, — синий цветок.
Un jeune amour qui se donne, deux grands yeux qui s'abandonnent
Молодая любовь, которая отдает себя, два больших глаза, которые покидают друг друга.
C'est fleur bleue
Это синий цветок
On envoie des pneumatiques à fleur bleue
Отправляем шины с голубыми цветами
Les dimanches sont poétiques, tous fleur bleue
Воскресенья поэтичны, все синие цветы
On se met du cosmétique dans les cheveux
Наносим косметику на волосы
Oui parbleu, pour fleur bleue
Да, parbleu, для синего цветка
On jure que l'on s'adore tous les deux
Клянусь, мы оба обожаем друг друга
Et l'on jurerait encore si fleur bleue
И мы бы все равно ругались, если бы синий цветок
Ne vous plaquait, ça c'est vache pour un dragon à moustache
Не бросай тебя, это глупо для усатого дракона.
Ah morbleu
Ах, грустно
Elle n'est pas revenue, mystérieux
Она не вернулась, загадочная
Oui à jamais disparue sans adieux
Да навсегда ушел без прощания
Et je suis seul dans la rue larmes aux yeux
И я один на улице со слезами на глазах
Larmes aux yeux, larmes aux yeux
Слёзы на моих глазах, слёзы на моих глазах
Mais soudain le cœur bat vite, ah mon Dieu
Но вдруг сердце бьется быстро, о Боже мой
La voilà c'est la petite, l'air joyeux
Вот она, маленькая, выглядит счастливой
Non ce n'est pas elle, quel drame! C'est une assez grosse dame
Нет, это не она, какая трагедия! Она довольно крупная женщина
Pas fleur bleue
Не синий цветок
Alors le printemps l'automne sans fleur bleue
Так весна и осень без синего цветка
Coulent des jours monotones ciel pluvieux
Монотонные дни текут с дождливым небом
Et cet air que je fredonne sans fleur bleue
И эта мелодия, которую я напеваю без голубого цветка
Devient vieux, ennuyeux
Стареет, скучно
Pourtant ne soyons pas triste pour fleur bleue
Но не будем грустить по голубому цветку
J'en ai là toute une liste, c'est bien mieux
У меня есть целый список, он намного лучше
Amourettes passagères, joies peines de cœur légères
Временная любовь, радости, легкие душевные страдания
Oui, fleurs bleues
Да, синие цветы
Un doux parfum qu'on respire, c'est fleur bleue
Сладкий аромат, которым мы дышим, это синий цветок.
Un regard qui vous attire, c'est fleur bleue
Взгляд, который тебя привлекает, - синий цветок
Des mots difficiles à dire, c'est fleur bleue
Трудно сказать слова, это синий цветок.
C'est fleur bleue
Это синий цветок
C'est fleur bleue
Это синий цветок
Un rendez-vous en automne, c'est fleur bleue
Встреча осенью – синий цветок.
Une chanson qu'on fredonne, c'est fleur bleue
Песня, которую мы напеваем, — синий цветок.
Un jeune amour qui se donne, deux grands yeux qui s'abandonnent
Молодая любовь, которая отдает себя, два больших глаза, которые покидают друг друга.
C'est fleur bleue
Это синий цветок
Смотрите так же
Charles Trenet - Moi J'aime Le Music Hall
Charles Trenet - Le soleil et la lune
Charles Trenet - Dans Les Pharmacies