Colette Renard - L'homme en habit - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Colette Renard - L'homme en habit
Une demoiselle sur une balançoire
Молодая леди на качелях
Se balançait à la fête un dimanche
В воскресенье качался на вечеринке
Elle était belle et l'on pouvait voir
Она была прекрасна, и мы могли видеть
Ses jambes blanches sous son jupon noir
Ее белые ноги под ее черной юбкой
Le marchand lui criait : "Voulez-vous vous asseoir
Торговец крикнул: «Вы хотите сесть
Descendez, descendez, c'est assez pour ce soir,
Спуститься, спуститься, этого достаточно для этого вечера,
Si vous restez debout
Если вы стоите
Vous allez vous casser le cou!"
Вы сломаете шею!
Mais la demoiselle sur la balançoire
Но молодая леди на качелях
Riait, riait et montait de plus belle
Смеялся, засмеялся и поднялся красивее
Elle était belle et l'on pouvait croire
Она была прекрасна, и ты мог поверить
Qu'elle s'envolait tout d'un coup dans le ciel
Что она внезапно взлетела в небо
Mais c'était défendu
Но это было запрещено
Elle est redescendue
Это вниз
Quand elle est descendue
Когда она спустилась
Moi j'étais tout ému
Я был все перемещен
Je lui ai dit : "Mademoiselle,
Я сказал ему: «Мадемуазель,
J'ai cru que vous aviez des ailes !"
Я думал, что у тебя были крылья!
On est allés au tir,
Мы пошли на стрельбу,
Aux chevaux de bois, aux nougats,
Для деревянных лошадей, ноугатов,
Au cirque à la femme tronc
В цирке к женщине сундука
Mais ça ne l'amusait pas
Но это не забавло его
Elle m'a dit : "Je vous remercie
Она сказала мне: «Спасибо
Je préfère retourner là-bas"
Я предпочитаю вернуться туда "
Et voilà qu'elle m'a laissé
А теперь она оставила меня
Pour aller s'balancer
Идти и вниз
Une demoiselle sur une balançoire
Молодая леди на качелях
Se balançait à la fête un dimanche
В воскресенье качался на вечеринке
Elle était belle et l'on pouvait voir
Она была прекрасна, и мы могли видеть
Ses jambes blanches sous son jupon noir
Ее белые ноги под ее черной юбкой
Quand elle est descendue,
Когда она спустилась,
Moi j'étais plus ému
Я был более тронут
Je lui ai proposé :"Voulez-vous m'épouser?"
Я предложил ему: «Вы хотите выйти за меня замуж?»
A la mairie du douzième
В ратуше двенадцатого
J'ai dit oui, elle de même
Я сказал да, она то же самое
Je l'ai prise par le cou
Я взял это за шею
Par le nez, par le bras
За носом, у рук
Je lui ai montré le sofa
Я показал ему диван
Mais ça n'l'amusait pas
Но это не было весело
Elle m'a dit : "Je vous remercie
Она сказала мне: «Спасибо
Je préfère retourner là-bas"
Я предпочитаю вернуться туда "
Et voilà qu'elle m'a laissé
А теперь она оставила меня
Pour aller s'balancer
Идти и вниз
Une demoiselle sur une balançoire
Молодая леди на качелях
Se balançait à la fête un dimanche
В воскресенье качался на вечеринке
Elle était belle et l'on pouvait voir
Она была прекрасна, и мы могли видеть
Ses jambes blanches sous son jupon noir...
Ее белые ноги под ее черной юбкой ...
Et moi je lui criait : "Voulez-vous vous asseoir
И я крикнул ему: «Вы хотите сесть
Descendez, descendez, c'est assez pour ce soir,
Спуститься, спуститься, этого достаточно для этого вечера,
Je vous en pris, je deviens fou
Я беру тебя, я схожу с ума
Vous allez vous casser le cou!"
Вы сломаете шею!
Mais la demoiselle sur la balançoire
Но молодая леди на качелях
Riait, riait et montait de plus belle
Смеялся, засмеялся и поднялся красивее
Elle était belle et j'ai pu la voir
Она была прекрасна, и я смог ее увидеть
Qui s'envolait pour toujours dans le ciel...
Кто летал навсегда в небе ...
Смотрите так же
Colette Renard - Zon, zon, zon
Colette Renard - Ou va-t-on se nicher