Crass - Big A, Little A - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Crass - Big A, Little A
Big A, little A, bouncing B
Большая А, маленькая А, прыгающая Б.
The system might have got you but it won't get me
Система, возможно, поймала тебя, но не поймет меня.
1 - 2 - 3 - 4
1 - 2 - 3 - 4
External control are you gonna let them get you?
Внешний контроль, ты собираешься позволить им схватить тебя?
Do you wanna be a prisoner in the boundaries they set you?
Ты хочешь быть пленником границ, которые они тебе установили?
You say you want to ba yourself, by christ do you think they'll let you?
Ты говоришь, что хочешь покончить с собой, черт возьми, ты думаешь, они тебе позволят?
They're out to get you get you get you get you get you get you get you
Они хотят, чтобы ты получил, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты можешь
Hello, hello, hello, this is the Lord God, can you hear?
Привет, привет, привет, это Господь Бог, ты слышишь?
Hellfire and damnation's what I've got for you down there
Адский огонь и проклятие — вот что у меня для тебя есть.
On earth I have ambassadors, archbishop, vicar, pope
На земле у меня есть послы, архиепископ, викарий, папа.
We'll blind you with morality, you'd best abandon any hope,
Мы вас ослепим моралью, вам лучше отказаться от всякой надежды,
We're telling you you'd better pray cos you were born in sin
Мы говорим тебе, что тебе лучше помолиться, потому что ты родился во грехе
Right from the start we'll build a cell and then we'll lock you in
С самого начала мы построим камеру, а потом запрём тебя там.
We sit in holy judgement condemning those that stray
Мы сидим на святом суде, осуждая тех, кто заблудился
We offer our forgiveness, but first we'll make you pay
Мы предлагаем прощение, но сначала заставим тебя заплатить.
External control are you gonna let them get you?
Внешний контроль. Ты собираешься позволить им схватить тебя?
Do you wanna be a prisoner in the boundaries they set you?
Ты хочешь быть пленником границ, которые они тебе установили?
You say you want to be yourself, by christ do you think they'll let you?
Ты говоришь, что хочешь быть самим собой. Господи, ты думаешь, они тебе позволят?
They're out to get you get you get you get you get you get you get you
Они хотят, чтобы ты понял, ты понял, ты понял, ты понял, ты понял
Hello, hello, hello, now here's a massage from your queen
Привет, привет, привет, вот массаж от твоей королевы.
As figurehead of the status quo I set the social scene
Как номинальное лицо статус-кво, я установил социальную сцену
I'm most concerned about my people, I want to give them peace
Меня больше всего беспокоит мой народ, я хочу дать ему мир
So I'm making sure they stay in line with my army and police
Поэтому я слежу за тем, чтобы они оставались в строю с моей армией и полицией.
My prisons and my mental homes have ever open doors
Мои тюрьмы и мои дома для душевнобольных всегда открыты.
For those amongst my subjects who dare to ask for more
Для тех из моих подданных, кто осмелится попросить большего
Unruliness and disrespect are things I can't allow
Неуправляемость и неуважение — это то, чего я не могу допустить.
So I'll see the peasants grovel if they refuse to bow
Так что я увижу, как крестьяне пресмыкаются, если откажутся поклониться.
External control are you gonna let them get you?
Внешний контроль, ты собираешься позволить им схватить тебя?
Do you wanna be a prisoner in the boundaries they set you?
Ты хочешь быть пленником границ, которые они тебе установили?
You say you want to be yourself, by christ do you think they'll let you?
Ты говоришь, что хочешь быть самим собой. Господи, ты думаешь, они тебе позволят?
They're out to get you get you get you get you get you get you get you
Они хотят, чтобы ты понял, ты понял, ты понял, ты понял, ты понял
Introducing the Prime Sinister, she's a mother to us all
Представляем Прайм Синистер: она для всех нас мать.
Like the dutch boy's finger in the dyke her arse is in the wall
Как палец голландского мальчика в дамбе, ее задница в стене
Holding back the future waiting for the seas to part
Сдерживая будущее, ожидая, когда моря расступятся.
If Moses did it with is faith, she'll do it with an army
Если Моисей сделал это с верой, она сделает это с армией.
Who at times of threatened crisis are certain to be there
Кто во времена угрозы кризиса обязательно окажется там?
Guarding national heritage no matter what or where
Охрана национального наследия, несмотря ни на что и где
Palaces for kings and queens, mansions for the rich
Дворцы для королей и королев, особняки для богатых.
Protection for the wealthy, defence of privilege
Защита богатых, защита привилегий
They've learnt the ropes In Ireland, engaged in civil war
Они изучили основы В Ирландии, вовлеченной в гражданскую войну
Fighting for the ruling classes in their battle against the poor
Борьба за правящие классы в их борьбе с беднотой
So Ireland's just an island? It's an island of the mind
Значит, Ирландия — всего лишь остров? Это остров разума
Great Britain? Future? Bollocks, you'd better look behind
Великобритания? Будущее? Чушь, тебе лучше оглянуться назад
Round every other corner stands P.C. 1984
За каждым углом стоит П.С. 1984 г.
Guardian of the future, he'll implement the law
Хранитель будущего, он осуществит закон
He's there as a grim reminder that no matter what you do
Он здесь как мрачное напоминание о том, что независимо от того, что ты делаешь
Big brothers system's always there with his beady eyes on you
Система старших братьев всегда рядом и смотрит на тебя своими глазами-бусинками.
From God to local bobby, in home and street and school
От Бога до местного Бобби, дома, на улице и в школе.
They've got your name and number while you've just got their rule
У них есть ваше имя и номер, а вы только что получили их правила.
We've got to look for methods to undermine those powers
Мы должны искать методы, чтобы подорвать эти полномочия.
It's time to change the tables. The future must be ours
Пришло время менять таблицы. Будущее должно быть нашим
Big A, little A, bouncing B
Большая А, маленькая А, прыгающая Б.
The system might have got you but it won't get me
Возможно, система схватила тебя, но не меня.
Be exactly who you want to be, do what you want to do
Будь именно тем, кем ты хочешь быть, делай то, что ты хочешь делать
I am he and she is she but you're the only you
Я — он, она — она, но ты — единственный, кто ты есть
No one else has got your eyes, can see the things you see
Ни у кого больше нет твоих глаз, и ты не можешь видеть то, что видишь ты.
It's up to you to change your life and my life's up to me
Ты должен изменить свою жизнь, а моя жизнь зависит от меня.
The problems that you suffer from are problems that you make
Проблемы, от которых вы страдаете, — это проблемы, которые вы создаете
The shit we have to climb through is the shit we choose to take
То дерьмо, через которое нам нужно пролезть, это то дерьмо, которое мы выбираем
If you don't like the life you live, change it now it's yours
Если тебе не нравится жизнь, которой ты живешь, измени ее, теперь она твоя.
Nothing has effects if you don't recognise the cause
Ничто не имеет последствий, если вы не понимаете причину
If the programme's not the one you want, get up, turn off the set
Если программа не та, что вам нужна, встаньте, выключите телевизор.
It's only you that can decide what life you're gonna get
Только ты можешь решить, какую жизнь ты получишь
If you don't like religion you can be the antichrist
Если тебе не нравится религия, ты можешь быть антихристом
If your tired of politics you can be an anarchist
Если ты устал от политики, ты можешь стать анархистом
But no one ever changed the church by pu
Но никто никогда не менял церковь по пу
Смотрите так же