Cristina Marocco - Appelle-moi - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Cristina Marocco

Название песни: Appelle-moi

Дата добавления: 28.07.2023 | 13:34:09

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Cristina Marocco - Appelle-moi

Слова и музыка: Hocine Hallaf
Слова и Мухака: Хоцин Халлаф


J’aimerais tellement
Я очень хотел бы
Que tu sois là en face
Что ты там напротив
J’ai beau me souvenir
Я могу помнить
Mais je perds ta trace
Но я теряю твою трассу
Sur tes photos
На ваших фотографиях
La poussière s’entasse
Пыль груды
Avec le temps
С течением времени
J’oublie ton chant
Я забываю твою песню


Je t’ai cherché
Я искал тебя
Tout là-haut dans l’espace
Все там в космосе
Brisé la silence
Сломал тишину
Comme on brise la glace
Когда мы ломаем лед
J’ai crié l’amour
Я кричал любовь
Avant qu’il ne s’efface
Прежде чем он исчезает
Dis-moi seulement
Скажи мне только
Si tu m’entends
Если ты меня слышишь


Appelle-moi
Позвоните мне
Si tu peux
Можете ли вы
Rappelle-moi
Перезвони
Les jours heureux
Счастливые дни
Même si le ciel nous sépare
Даже если небо разделяет нас
Je te garderai dans mon cœur
Я буду держать тебя в своем сердце


Tout le long
Все это время
Le long, le long, le long de ma vie
Долго, вместе, по моей жизни


Tu sais très bien
Ты знаешь очень хорошо
Que rien ne te remplace
Что ничто не заменит тебя
Et mes idées noires
И мои темные идеи
Maintenant qui les chasse?
Теперь кто их охотится?
Accorde-moi
Даруй мне
Quelques instants de grâce
Несколько мгновений
Dis-moi seulement
Скажи мне только
Si tu m’entends
Если ты меня слышишь


Appelle-moi
Позвоните мне
Si tu peux
Можете ли вы
Rappelle-moi
Перезвони
Les jours heureux
Счастливые дни
Même si le ciel nous sépare
Даже если небо разделяет нас
Je te garderai dans mon cœur
Я буду держать тебя в своем сердце


Tout le long
Все это время
Le long, le long, le long de ma vie
Долго, вместе, по моей жизни




Petit commentaire de Cristina:
Небольшой комментарий Кристины:
"Cette chanson est dédiée à tous les gens qu’on aime, qui se sont envolés là-haut, qui sont restés dans notre cœur. Il n’y a pas de cassure entre l’espace-temps et l’espace-sentiment".
«Эта песня посвящена всем людям, которых мы любим, которые взлетели там, которые остались в наших сердцах. Нет разрыва между пространственным время и космическим государством».
Смотрите так же

Cristina Marocco - La chiave inglese

Cristina Marocco - Tempo complice

Все тексты Cristina Marocco >>>