Curtis Blow - The Breaks - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Curtis Blow

Название песни: The Breaks

Дата добавления: 23.10.2021 | 20:00:04

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Curtis Blow - The Breaks

Clap your hands, everybody,
Хлопать руки, все,
If you got what it takes,
Если вы получили то, что нужно,
'Cause I'm Kurtis Blow and I want you to know
Потому что я куртис дул, и я хочу, чтобы вы знали
That these are the breaks,
Что это перерывы,


Brakes on a bus, brakes on a car,
Тормоза на автобусе, тормозит на машине,
Breaks to make you a superstar,
Ломается, чтобы сделать вас суперзвездой,
Breaks to win and breaks to lose,
Ломается, чтобы выиграть и перерывы, чтобы проиграть,
But these here breaks will rock your shoes,
Но эти здесь ломаются будут качаться твои туфли,
And these are the breaks,
И это перерывы,
Break it up, break it up, break it up!
Разбивайте его, сломай это, сломайся!


If your woman steps out with another man,
Если ваша женщина выходит с другим мужчиной,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
And she runs off with him to Japan,
И она убегает с ним в Японию,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
And the IRS says they want to chat,
И IRS говорит, что хочет пообщаться,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
And you can't explain why you claimed your cat,
И вы не можете объяснить, почему вы утверждали, что ваш кот,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
And Ma Bell sends you a whopping bill
И MA ​​Bell отправляет вам законопроект
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
With eighteen phone calls to Brazil,
С восемнадцатью телефонными звонками в Бразилию,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
And you borrowed money from the mob,
А ты одолжил деньги с толпы,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
And yesterday you lost your job,
И вчера вы потеряли свою работу,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
Well, these are the breaks,
Ну, это перерывы,
Break it up, break it up, break it up!
Разбивайте его, сломай это, сломайся!


Throw your hands up in the sky,
Бросить руки в небо,
And wave 'em 'round from side to side,
И волна «Ем» раунд из стороны в сторону,
And if you deserve a break tonight,
И если вы заслуживаете перерыва сегодня вечером,
Somebody say all right!
Кто-то говорю все в порядке!
(All right)
(Все в порядке)
Say ho!
Скажи хо!
(Ho!)
(Хо!)
You don't stop,
Вы не останавливаетесь,
Keep on, somebody scream!
Продолжайте, кто-то кричит!
(Owwwww!)
(Owwwwww!)
Break down!
Авария!


Breaks on a stage, breaks on a screen,
Ломается на сцене, ломается на экране,
Breaks to make your wallet lean,
Ломается, чтобы сделать ваш кошелек наклониться,
Breaks run cold and breaks run hot,
Разрывы бегут холодно и бегут горячие,
Some folks got 'em and some have not,
Некоторые люди получили их и некоторые нет,
But these are the breaks,
Но это перерывы,
Break it up, break it up, break it up,
Сломай, сломай, сломай,
Break down!
Авария!


To the girl in brown, stop messing around,
Для девушки в коричневом, прекратите возиться,
(Break it up, break it up)
(Сломай это, сломайся)
To the guy in blue, whatcha gonna do?
Парню в синем, Whatcha сделает?
(Break it up, break it up)
(Сломай это, сломайся)
To the girl in green, don't be so mean,
Для девушки в зеленом, не будь таким злым,
(Break it up, break it up)
(Сломай это, сломайся)
And the guy in red, say what I said,
И парень в красном, скажи, что я сказал,
(Break it up, break it up)
(Сломай это, сломайся)
Break down!
Авария!


Brakes on a plane, brakes on a train,
Тормоза на самолете, тормоза на поезде,
Breaks to make you go insane,
Ломается, чтобы вы идти с ума,
Breaks in love, breaks in war,
Ломается в любви, ломается в войну,
But we got the breaks to get you on the floor,
Но мы получили перерывы, чтобы получить вас на полу,
And these are the breaks,
И это перерывы,
Break it up, break it up, break it up,
Сломай, сломай, сломай,
Break down! Yo!
Авария! Эй!


Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это, сделай это, сделай это!
Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это, сделай это, сделай это!
Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это, сделай это, сделай это!
Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это, сделай это, сделай это!


You say last week you met the perfect guy,
Вы говорите на прошлой неделе, вы встретили идеальный парень,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
And he promised you the stars in the sky,
И он обещал вам звезды в небе,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
He said his Cadillac was gold,
Он сказал, что его Cadillac был золотом,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
But he didn't say it was ten years old,
Но он не сказал, что было десять лет,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
He took you out to the Red Coach grill,
Он убрал тебя на Красный Гриль Тренер,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
But he forgot the cash and you paid the bill,
Но он забыл наличными, и вы заплатили счет,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
And he told you the story of his life,
И он рассказал вам историю своей жизни,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
But he forgot the part about--his wife! Huh! Huh!
Но он забыл часть - его жена! Хм! Хм!
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
Well, these are the breaks!
Ну, это перерывы!
Break it up, break it up, break it up,
Сломай, сломай, сломай,
Break down! Ya!
Авария! Я!