Cut Chemist - The Garden - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Cut Chemist - The Garden
(Baden Powell e Vinicius de Moraes)
(Баден Пауэлл и Виницкий де Морас)
Quem é homem de bem não trai
Кто хороший человек не предаст
O amor que lhe quer seu bem
Любовь, которая хочет твоего хорошего
Quem diz muito que vai, não vai
Кто много говорит, что не будет
Assim como não vai, não vem
Так же, как это не будет, не прийти
Quem de dentro de si não sai
Кто изнутри вас не уходит
Vai morrer sem amar ninguém
Умрет, не любя кого-нибудь
O dinheiro de quem não dá
Деньги тех, кто не
É o trabalho de quem não tem
Это работа тех, у кого нет
Capoeira que é bom não cai
Капоэйра, которая хороша, не падает
Mas se um dia ele cai, cai bem
Но если однажды он падает, он хорошо падает
Capoeira me mandou dizer que já chegou
Капоэйра сказала мне сказать, что он прибыл
Chegou para lutar
Прибыл в борьбу
Berimbau me confirmou vai ter briga de amor
Беримбау подтвердил меня, буду любить бой
Tristeza, camará
Грусть, Камара
A good man does not betray
Хороший человек не предаст
the love that wants the best for him.
Любовь, которая хочет лучшего для него.
He who often says he will leave does not leave;
Тот, кто часто говорит, что уйдет не уходит;
as he never leaves, he never arrives.
То, что он никогда не уходит, он никогда не приходит.
He who does not leave himself
Тот, кто не оставляет себя
will die having loved no one.
Умрут любить на один.
The money of the one who does not give
Деньги того, кто не дает
is the labor of the one who does not have.
Это труд того, у кого нет.
A good capoeirista never falls,
Хорошее капоэйириста никогда не падает,
but if one day he falls, he falls well.
Но если однажды он падает, он хорошо падает.
Capoeira tells me
Капоэйра говорит мне
to say I have already arrived,
Сказать, что я уже прибыл,
having arrived to fight.
Приехав в бою.
The berimbau assures me
Беримбау Тайссуры меня
it will have lovers quarrel.
У него будут влюбленные ссоры.
Such sadness, my friend.
Такая грусть, мой друг.
Последние
замкнутость 8 - стихотворение любимой
The Statler Brothers - Fifteen Years Ago
Максим Фадеев - Обязательно вернусь
Популярные
crystal castles - it fit when i was a kid smoke
Случайные
возраст Христа, в котором его распяли. - 36 лет
Kith Moinofyo - Осень раздела клён
Екатерина Барановская - СОЛНЦЕ ДА ВЕТЕР
Ville Valo - Olet Mun Kaikuluotain