carla bruni - Chez Keith et Anita - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: carla bruni

Название песни: Chez Keith et Anita

Дата добавления: 12.11.2023 | 13:20:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни carla bruni - Chez Keith et Anita

Dans les bagnoles, aux Batignolles,
В машинах, в Batignolles,
A Istanbul, avenue du roule,
В Стамбуле, Avenue Du Roule,
Sur un atoll, ou dans la foule,
На атолле или в толпе,
On est là où l'on peut,
Мы там, где можем,
A Notre-Dame, au bord du drame,
В Нотр-Даме, на грани драмы,
A Macao, à Birmingham
В Макао, в Бирмингеме
Dans un bistrot ou sous un tram,
В бистро или под трамваром,
On est là où l'on peut,
Мы там, где можем,
Mais moi je ne suis pas là,
Но меня здесь нет,
Non, non, non, non,
Нет нет Нет Нет,
Je suis chez Keith et Anita,
Я в Кит и Аните,
C'est le petit matin,
Это раннее утро,
Mais on n'est pas couché ma foi,
Но мы не лжем моя вера,
Quelqu'un se roule un joint,
Кто -то катится с суставом,
Oh non merci je ne fume pas,
О нет, спасибо, я не курю,
Quelqu'un joue du Chopin,
Кто -то играет Шопена,
On est chez Keith et Anita,
Мы в Кит и Аните,
Quelqu'un joue du Chopin,
Кто -то играет Шопена,
On est chez Keith et Anita,
Мы в Кит и Аните,
Dans une poubelle, le nez au ciel,
В мусорном баке, нос в небе,
Dans un tunnel, mis sous tutelle,
В туннеле, поставлено под опекунство,
Dans un hôtel, au Sofitel,
В отеле, в Sofitel,
A Singapour ou à Bruxelles,
В Сингапуре или Брюсселе,
Au petit jour, au grand carrefour,
В возрасте дня, на Большом перекрестке,
On est là où l'on peut,
Мы там, где можем,
Dans son berceau, sous son chapeau,
В его колыбели под его шляпой,
A Zanzibar ou à Bordeaux,
В Zanzibar или Bordeaux,
Dans son cauchemar, seul au tableau,
В своем кошмаре, один на доске,
Dans un plumard, dans son tombeau,
В плумде, в своей гробнице,
Dans le brouillard, au fil de l'eau,
В тумане, вдоль воды,
On est là où l'on peut,
Мы там, где можем,
Mais moi je ne suis pas là,
Но меня здесь нет,
Non, non, non, non,
Нет нет Нет Нет,
Je suis chez Keith et Anita,
Я в Кит и Аните,
C'est la fin de l'été,
Это конец лета,
Mais il fait encore doux ma foi,
Но это все еще делает мою веру нежным,
Quelqu'un boit du rosé,
Кто -то пьет розовое,
Et quelqu'un joue de l'harmonica,
И кто -то играет на гармонике,
Qu'il fait bon d'exister,
Что хорошо существовать,
Ici chez Keith et Anita,
Здесь, в Кит и Аните,
Qu'il fait bon d'exister,
Что хорошо существовать,
Ici chez Keith et Anita,
Здесь, в Кит и Аните,
En politique, en place publique,
В политике, в общественных местах,
A l'aventure, dans l'Antarctique,
В приключениях, в Антарктиде,
A l'âge tendre ou canonique,
В нежном или каноническом возрасте,
Au bord du Gange, à Dubrovnik,
На краю Ганга, в Дубровнике,
Sous les louanges, couvert de fange,
Под похвалой, покрытым смягчением,
On est là où l'on peut,
Мы там, где можем,
Au fond du trou, à l'aube blème,
В нижней части отверстия, на рассвете,
Au rendez-vous ou à la traîne,
На свидании или отставании,
A Malibu ou à Valenciennes,
В Малибу или Валенсине,
A Katmandou, à Saint-Étienne,
В Катманду, Сен-Этьен,
Sous les verrous, ou à la Madeleine,
Под замками или в Мадлен,
On est là où l'on peut,
Мы там, где можем,
Mais moi je ne suis pas là,
Но меня здесь нет,
Non, non, non, non,
Нет нет Нет Нет,
Je suis chez Keith et Anita,
Я в Кит и Аните,
Ici tout est tranquille,
Вот все тихо,
Il n'y a pas l'ombre d'un fracas,
Нет тени крушения,
Marianne sent la vanille,
Марианна запах ванили,
Toute de velours et de soie
Все бархат и шелк
Comme la vie scintille,
Как жизнь сверкает,
Ici chez Keith et Anita,
Здесь, в Кит и Аните,
Comme la vie scintille,
Как жизнь сверкает,
Ici chez Keith et Anita,
Здесь, в Кит и Аните,
Chez Keith et Anita,
В Кит и Аните,
C'était l'été soixante-dix,
Это было лето семьдесят,
Je ne savais rien de tout ça,
Я ничего из этого не знал,
Et pourtant je vivais chez Keith,
И все же я жил в Кейте,
Chez Keith et Anita,
В Кит и Аните,
Chez Keith et Anita
В Кит и Аните
C'était l'été soixante-dix,
Это было лето семьдесят,
J'étais à peine née ma foi,
Я едва родился, моя вера,
Et pourtant je vivais chez Keith,
И все же я жил в Кейте,
Chez Keith et Anita,
В Кит и Аните,
Chez Keith et Anita
В Кит и Аните
C'était l'été soixante-dix.
Это было лето семьдесят.
Смотрите так же

carla bruni - Porque No Estas Aqui

carla bruni - Stand By Your Man

carla bruni - Quelque chose

carla bruni - Le Ciel Dans Une Chambre

carla bruni - Nobody Knows You When You

Все тексты carla bruni >>>