coez - Niente di che - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни coez - Niente di che
Ho messo le scarpe
Я положил обувь
Pulito gli occhiali
Чистые очки
Tirato su il sedile della macchina
Натянут на сиденье машины
Il diavolo veste d'ombretto celeste
Дьявол взгляда на небесные тени для век
e a volte cola via con una lacrima
И иногда это убегает со слезами
Ho girato le chiavi
Я снял ключи
e corso più forte dei miei pensieri
и сильнее моих мыслей
Ricordi di ieri e tu non c'eri più
Помните вчера, и вас больше не было
o solamente non eri tu
или только ты не был
Mi capita che
Со мной случается, что
mi guardo intorno e non trovo più niente
Я смотрю вокруг и больше ничего не могу найти
più niente di te
не что иное, как ты
E mi dispiace se ormai non siamo più niente di che
И мне жаль, если мы больше не чем больше, чем
Di che di che di che di che
Что из чего из чего
Perché non siamo più niente di che
Потому что мы не более чем, чем
Di che di che di che di che
Что из чего из чего
Perché non siamo più niente di che
Потому что мы не более чем, чем
Di che di che di che di che
Что из чего из чего
Perché non siamo più niente di che
Потому что мы не более чем, чем
Di che di che di che di che
Что из чего из чего
Perché non siamo più
Потому что мы больше не
Ho aperto la testa
Я открыл голову
aperta per bene
Открыт навсегда
per vedere se c'era un rimasuglio di noi
Чтобы увидеть, есть ли нас рифма
C'ho visto un'orchestra
Я видел оркестр
un bicchiere e una festa
Стакан и вечеринка
Camminami sul cuore e facci il cazzo che vuoi
Прогуляйся по сердцу и сделай нас членом, который хочешь
E forse ho imparato ad andare
И, может быть, я научился идти
più forte dei miei pensieri, ricordi di ieri
сильнее, чем мои мысли, воспоминания о вчерашнем дне
E correre di più
И беги больше
o solamente non ci sei più
или только тебя больше нет
Mi capita che
Со мной случается, что
mi guardo intorno e non trovo più niente
Я смотрю вокруг и больше ничего не могу найти
più niente di te
не что иное, как ты
E mi dispiace se ormai non siamo più niente di che
И мне жаль, если мы больше не чем больше, чем
Di che di che di che di che
Что из чего из чего
Perché non siamo più niente di che
Потому что мы не более чем, чем
Di che di che di che di che
Что из чего из чего
Perché non siamo più niente di che
Потому что мы не более чем, чем
Di che di che di che di che
Что из чего из чего
Perché non siamo più niente di che
Потому что мы не более чем, чем
Di che di che di che di che
Что из чего из чего
Perché non siamo più
Потому что мы больше не
E ho capito che
И я понял, что
ormai non siamo più niente
Мы больше не больше
o niente di che
Или ничего из чего
Solo alle volte la notte da solo mi capita che
Только иногда со мной случается одна ночь, что
il mio cuscino è un po' freddo, mi giro
Моя подушка немного холодная, я обернулся
e ripenso un po' a te
И я вспоминаю тебя
E mi dispiace se ormai non siamo più niente di che
И мне жаль, если мы больше не чем больше, чем
Di che di che di che di che
Что из чего из чего
Perché non siamo più niente di che
Потому что мы не более чем, чем
Di che di che di che di che
Что из чего из чего
Perché non siamo più niente di che
Потому что мы не более чем, чем
Di che di che di che di che
Что из чего из чего
Perché non siamo più niente di che
Потому что мы не более чем, чем
Di che di che di che di che
Что из чего из чего
Perché non siamo più niente
Потому что мы не больше
Смотрите так же
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
crystal castles - it fit when i was a kid smoke
Случайные
The Birthday Massacre - Forever
Группа Спасение - Милость Твоя
Big and Rich - Caught up in the moment
Дневник Аллы Киселевой - Детская книга войны. Дневники 41-45 годов