DDR - Karat - Der Albatros - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: DDR - Karat

Название песни: Der Albatros

Дата добавления: 09.07.2021 | 11:48:07

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни DDR - Karat - Der Albatros

Es gibt einen Vogel,
Есть птица,
den haben Matrosen
У моряков
zum Herrscher gekrönt;
увенчанный правителем;
er fliegt um die Erde
Он летает вокруг земли
vom Südpol nach Norden. Kein Ziel ist zu weit:
С южного полюса на север. Ни одна цель не слишком далеко:
Der Albatros kennt keine Grenzen.
Альбатро не знает ограничений.


Er segelt mit Würde,
Он плывет с достоинством,
durchwandert die Lüfte, als wär' er ein Gott;
Через воздух, как будто он был богом;
er folgt ihren Schiffen
Он следует ее кораблям
auf Hochsee, durch Klippen, berauschend sein Flug:
На высоком море через скалы, опьяняющие свой рейс:
Er sucht ihren Weg durch die See.
Он ищет ее путь через озеро.


Und krachen die Stürme mit rauher Gewalt
И разбить штормы с грубым насилием
auf den Ozeanen so unendlich weit,
на океанах так бесконечно далеко,
dann fliegt er mit Feuer und steigt ungeheuer
Затем он летает с огнем и поднимается монстра
zur Freiheit der Meere.
До свободы морей.


Doch wenn er gefangen
Но когда он поймал
in armdicken Schlingen mit Tücke und List,
в руке толщины петли с фаном и списком,
dann brechen die Schwingen;
Затем сломайте качели;
es trauert das Meer, das den Herrscher vermißt:
Море скорбит правителя:
Gefangen sein heißt für ihn tot.
Быть пойманным мертвым для него.


Die Sklaven der Erde,
Рабы земли,
verhöhnt und geschunden, sie teilten sein Los,
Неудовлетворены и исчезли, они поделились его
wenn er lag gefesselt,
Когда он был связан,
verblutend am Ufer, gebrochen sein Flug:
Мучаясь на берегу, сломал свой рейс:
Der Albatros war ihr Symbol.
Альбатрос был ее символом.
Doch ruft ihn die Weite,
Но огромное призывает его
die endlose Macht,
Бесконечная сила,
dann stürmt er ins Freie mit maßloser Kraft;
Затем он шторм на открытую с безразмерной силой;
er schwingt seine Flügel,
Он переводит его крылья,
sprengt Schlösser und Riegel
Дует замки и бары
der Fesseln und Ketten.
Кандалы и цепи.


Und türmen sich Wände
И башни стен
und greifen ihn Zwingen aus Wolken wie Blei;
и захватывает его принудительные облака, как свинец;
und schlagen ihn Blitze,
и ударил его молнию,
er kämpft mit den Schwingen das Hindernis frei.
Он борется с препятствием с качанием.
Er findet den Weg auch im Orkan
Он находит путь в Оркане